Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
Reduce by three quarters, between 1990 and 2015, the maternal mortality ratio. За период 1990 - 2015 годов снизить показатели материнской смертности на три четверти.
An institutional framework exists to integrate the three pillars of sustainable development: economic growth, social development and the protection of the environment. Существует институциональная основа, позволяющая интегрировать три компонента устойчивого развития - экономический рост, социальное развитие и охрану окружающей среды.
We have bilateral country programmes in 28 countries and three regional programmes. В настоящее время мы реализуем двусторонние страновые программы в 28 государствах, а также три региональные программы.
The Ethiopia high-level symposium had three key objectives: Проведенный в Эфиопии симпозиум высокого уровня преследовал три основные цели:
Sustainable development integrates the three dimensions of economic growth, social progress and environmental sustainability. Устойчивое развитие включает все три аспекта - экономический рост, социальный прогресс и экологическую устойчивость.
For example, the price of sorghum in Bentiu is three times higher than in Juba. Так, например, стоимость сорго в Бентиу в три раза выше, чем в Джубе.
Political instability has prevailed over the past three decades and can still jeopardize development support. Преобладающая в последние три десятилетия обстановка политической нестабильности продолжает угрожать деятельности по оказанию поддержки в области развития.
The combination of quality inputs and good agricultural practices can increase yields up to three times. Качественные вводимые ресурсы и рациональная сельскохозяйственная практика в совокупности могут позволить почти в три раза повысить урожайность.
Some 37,000 people were reached during the three reporting years. Охват составил более 37000 человек за три отчетных года.
Since the creation of REFCO, three additional countries have joined the network. С момента создания Центральноамериканской прокурорской сети к ней присоединилось еще три страны.
There are three categories of offence for which a legal person may be held liable. Существует три категории преступлений, за совершение которых юридическое лицо может быть привлечено к ответственности.
The Working Group met on 8 and 9 October 2014, holding a total of three meetings. Совещание Рабочей группы проходило 8 и 9 октября 2014 года, в рамках совещания было проведено три заседания.
The report includes three recommendations, two of which are of relevance to UNDP. В докладе содержится три рекомендации, две из которых относятся к ПРООН.
The Office is monitoring three other matters referred to it by another independent office. Бюро держит под контролем еще три дела, переданных ему другим самостоятельным подразделением.
Review of the financial disclosure programme statements followed a three step approach. Анализ деклараций, поданных в рамках программы раскрытия финансовой информации, осуществлялся в три этапа.
The Office also received a referral of three related cases alleging retaliation from another independent office. Бюро также получило направленные ему три взаимосвязанных случая обвинения в преследовании от другого самостоятельного отделения.
The following three general management support waivers were granted in 2013: В 2013 году было предоставлено три следующих освобождения от возмещения расходов на общую управленческую поддержку:
The report will not review the other three options available to UNDP country offices in detail. Остальные три варианта действий, доступных страновым отделениям ПРООН, в докладе подробно не рассматриваются.
Two foundations and three corporations became new donors, reflecting the organization's commitment to diversifying its donor base. Новыми донорами стали два фонда и три корпорации, что свидетельствует о реализации обязательства по диверсификации своей донорской базы.
Six cases were substantiated, three of which were complex in nature and included several allegations. Подтвердились шесть случаев, три из которых были сложными по своему характеру и включали несколько утверждений.
The three Committees jointly made a number of recommendations to be included in the revised framework. Названные три комитета вынесли совместно ряд рекомендаций, которые будут учтены в пересмотренном механизме.
Regional changes and disagreements, which relate to the past three decades, resulted in forced individual and collective immigration. Региональные перемены и разногласия, имевшие место в последние три десятилетия, привели к вынужденной индивидуальной и коллективной иммиграции.
In accordance with Commission resolution 2006/1, the Bureau held three meetings between September 2013 and January 2014. В соответствии с резолюцией 2006/1 Комиссии в период с сентября 2013 года по январь 2014 года Бюро провело три заседания.
There are not two or three, but 140 credible studies from 34 different countries connecting abortion to premature births in subsequent pregnancies. Существуют ни два и ни три, а более 140 авторитетных исследований в 34 различных странах, которые связывают аборты с преждевременными родами в ходе последующей беременности.
Also three regional courses on the SNA (advanced-level) were conducted in collaboration with the Governments of India and the Republic of Korea. Во взаимодействии с правительствами Индии и Республики Корея также были организованы три региональных курса по СНС (продвинутого уровня).