| Just like good luck happens three times, bad luck also gives three signs. | Как и удача, что приходит трижды, неудача оставляет три знака. |
| You can write the number 1000 as 10 to the power three meaning, a one followed by three zeros. | Вы можете написать число 1000 как 10 в третьей степени, то есть, единица и три нуля. |
| Your case has been appealed three times... and reviewed three times. | Вы три раза подавали апелляцию, и суд трижды ее рассматривал. |
| As of last week, in a historic move, three women were invited down to three leadership boards that oversee the entire church. | И исторический шаг: на прошлой неделе трёх женщин пригласили в три управляющих комитета, которые контролируют всю церковь. |
| There's three of us, so, three drinks. | Нас тут трое, поэтому давай и три "Дыры". |
| The Working Group was given the opportunity to visit three prisons as well as three detention cells in police stations in different parts of the country. | Рабочей группе была предоставлена возможность посетить три тюрьмы, а также три камеры заключения в полицейских участках в различных частях страны. |
| There were three different responsibility centres for programme oversight within ECA along with three separate focal points for financial authorization. | В рамках ЭКА существуют три различных функциональных центра, обеспечивающих надзор за осуществлением программы, а также три отдельных координационных центра, принимающих финансовые решения. |
| He pointed out that among the top 20 companies now involved in iron ore mining, three were Chinese, three Russian, two Ukrainian and one Kazakh. | Он отметил, что в двадцатке крупнейших компаний, занимающихся в настоящее время добычей железной руды, три компании китайские, три - российские, две - украинские и одна - казахстанская. |
| The second section is the Prosecution Section, which should have eight posts: three experienced senior lawyers, two or three legal advisers/researchers and support staff. | Вторая секция - Секция судебного преследования - должна включать восемь человек: три высококвалифицированных адвоката, два или три юрисконсульта-исследователя и вспомогательный персонал. |
| All three expressed the desire to undertake a joint mission in the course of which they would visit the three countries covered by their respective mandates. | Все три докладчика высказались за осуществление совместной миссии, в ходе которой они намеревались поэтапно посетить три страны, охватываемые их соответствующими мандатами. |
| We still have three educational systems and three educational institutions. | У нас по-прежнему существуют три системы образования и три образовательных учреждения. |
| Over the last three decades, the Court has considered three cases to which the Jamahiriya was a party. | За последние три десятилетия Суд рассматривал три дела, где Джамахирия была одной из сторон. |
| So three pieces of data for each country - three pieces of data. | Три кусочка данных для каждой страны - три кусочка данных. |
| He committed three robberies at residential units, three robberies on the Sirjan-Banda Abbas Road, and kidnapping. | Он совершил три ограбления домов, три грабежа на дороге Сирьян- Бандар Аббас и участвовал в похищениях. |
| It held three three-week sessions a year, as well as three pre-sessional meetings. | Он проводит в год три сессии продолжительностью в три недели, а также три предсессионных заседания. |
| I have the honour to introduce the three reports and three draft resolutions we have before us. | Для меня большая честь представить три доклада и три проекта резолюций, которые находятся на нашем рассмотрении. |
| (b) A new organizational structure with the provision of three directories and three independent departments; | Ь) создание новой организационной структуры, включающей три директората и три самостоятельных департамента; |
| The Board decides to establish three ad hoc working groups focusing respectively on the following three broad topics: | Совет постановляет учредить три специальные рабочие группы, которые будут заниматься соответственно следующими тремя общими темами: |
| The draft articles in part three of the draft, relating to the settlement of disputes, had three features. | Проекты статей Части третьей, касающейся урегулирования споров, имеют три характерные черты. |
| We support the inclusion of three items and a session of three weeks and one day for 1996. | Мы выступаем за включение трех вопросов в повестку дня, а также за то, чтобы сессия 1996 года длилась три недели и один день. |
| Our three delegations wish to present to the First Committee the statement made jointly today by our three Governments concerning the Treaty of Rarotonga. | Наши три делегации хотели бы представить вниманию членов Первого комитета заявление, с которым сегодня совместно выступили правительства трех стран в отношении Договора Раротонга. |
| With the conclusion of that Treaty in 1963, the three nuclear-weapon States parties ceased all their tests in the three prohibited environments. | После заключения в 1963 году этого Договора три ядерных государства-участника прекратили все испытания в трех запрещенных Договором средах. |
| But three calls on the same location from three different sources? | Но три звонка из одного места от разных источников? |
| In summary, the three multisectoral projects will contribute to the economic integration objectives of the three beneficiary organizations through the resulting coherent programmes with desirable intersectoral linkages. | В целом три многосекторальных проекта будут содействовать достижению целей трех получающих помощь организаций в области экономической интеграции на основе разрабатываемых последовательных программ с необходимыми межсекторальными связями. |
| The tanks, each of which contained 16,000 cubic metres of water, were used to fill three wells in three different neighbourhoods in the town. | Водой из цистерн, емкостью 16000 кубических метров воды каждая, наполнили три колодца в трех различных соседних районах города. |