Примеры в контексте "Three - Три"

Примеры: Three - Три
13.44 Beukels' reported account of what happened next covers three pages of Dr Williams' book. 13.44 Приписываемый Бёкелсу рассказ о том, что произошло дальше, занимает в книге д-ра Уильямс три страницы.
It is further proposed that three new United Nations Volunteer positions will be established in Kidal, Mopti and Timbuktu. Кроме того, предлагается создать три новые должности добровольцев Организации Объединенных Наций в Кидале, Мопти и Тимбукту.
The three officers would maintain their current reporting lines. Все три сотрудника продолжали бы придерживаться действующего порядка подчинения.
These efforts resulted in 13 deaths (eight police, three army and two farmers). В ходе осуществления этих мер погибли 13 человек (восемь полицейских, три военнослужащих и два фермера).
While events may unfold differently in each context, three main stages can be identified. Хотя события могут развиваться по-разному в зависимости от контекста, можно выделить три основных этапа.
The extradition remand was extended on three occasions until 15 October 2011. Экстрадиционный арест продлевался три раза, до 15 октября 2011 года.
The State party notes that three lawyers represented the author in the domestic proceedings. Государство-участник отмечает, что во внутренних процедурах автора представляли три адвоката.
UNOPS considers UNDP and UNFPA related parties, given that all three organizations are subject to common control by the Executive Board. ЮНОПС считает ПРООН и ЮНФПА связанными сторонами с учетом того, что все три организации находятся под общим контролем Исполнительного совета.
As a result of the review, three posts were identified as no longer needed. По итогам этого обзора были выявлены три должности, потребности в которых больше не имеется.
A staff member engaged in a fraud case involving the Group Medical Insurance Policy by submitting three medical treatment claims supported by forged invoices. Одна из сотрудниц допустила мошенничество с групповым медицинским страхованием, представив три требования об оплате медицинских расходов, подкрепленные поддельными счетами.
He had also presented three additional ideas with regard to the atmosphere surrounding the negotiation process. Он также высказал еще три идеи в отношении атмосферы, в которой ведется переговорный процесс.
In 1998, the three Matignon Accords partners agreed on a new statute defining the Territory's institutions and its relations with France. В 1998 году три участника Матиньонских соглашений достигли договоренности о новом статуте, определяющем институты территории и ее отношения с Францией.
There are seven commercial banks in the Territory, three of which are Canadian. В территории действует семь коммерческих банков, из которых три канадских.
Although it had joined consensus for those reasons, her delegation had three main concerns with the draft resolution. Признавая необходимость достижения указанных целей, ее делегация присоединилась к консенсусу по проекту резолюции, однако у нее имеются в связи с ним три основных замечания, которые сводятся к следующему.
There were three sets of problems with debt restructuring, namely, efficiency, fairness and legitimacy. При реструктуризации задолженности возникает три типа проблем: проблемы эффективности, справедливости и легитимности.
Kuwait had made excellent progress in working towards the MDGs, three of which it had realized ahead of schedule. Кувейт добился замечательных успехов в достижении ЦРДТ, три из которых были выполнены раньше срока.
States must give particular attention to the fact that three quarters of those trapped in extreme poverty lived in rural areas. Государства должны уделять особое внимание тому, что три четверти людей, пребывающих в условиях крайней нищеты, живут в сельских районах.
It had lost a third of its territory and three quarters of its oil resources in the wake of the recent peace process. Она утратила треть своей территории и три четверти запасов нефти в итоге недавнего мирного процесса.
The first decade of the Agriculture Development Programme had produced positive results: 39 African countries and three regional economic communities had signed the agreement. За первое десятилетие осуществления Программы развития сельского хозяйства удалось добиться положительных результатов: 39 африканских стран и три региональных экономических сообщества подписали соглашение.
We welcome the fact that the proposal covers the three dimensions of sustainable development in a balanced way. Мы приветствуем тот факт, что данное предложение сбалансированным образом охватывает все эти три аспекта устойчивого развития.
The Commission decided to refer expressly to the listed three examples as reflecting the most prominent types of contemporary disaster risk reduction efforts. Комиссия приняла решение о том, чтобы включить в текст прямое указание на эти три категории мер, поскольку в настоящее время они представляют собой самые важные направления деятельности по уменьшению риска бедствий.
The Agency issued three guidance publications, including the Nuclear Security Fundamentals, and trained more than 2,000 people. Агентство выпустило три руководства, включая «Основы физической ядерной безопасности», и обучило более 2000 человек.
In line with the target, three system-wide new initiatives were launched. В соответствии с поставленной целью были предприняты три общесистемные новые инициативы.
ESCWA published three well-received studies on gender-based violence in all its forms, providing concrete practical recommendations for areas of intervention for policymakers and development practitioners. ЭСКЗА опубликовала три ставших популярными исследования по вопросам гендерного насилия во всех его формах с конкретными практическими рекомендациями в отношении мер, которые могли бы предпринять политические руководители и специалисты-практики в области развития.
ESCWA organized three capacity-building activities and six advisory service activities during the biennium. В течение двухгодичного периода ЭСКЗА организовала три мероприятия по наращиванию потенциала и шесть консультативных мероприятий.