Mr. Eide thanked the Chairperson for raising these three new subjects. |
Г-н Эйде поблагодарил Председателя за то, что он поднял эти три новые проблемы. |
The programme also provided three consultancies in those areas. |
Кроме того, в рамках программы было представлено три консультативных заключения в этих областях. |
Nine water tanks and three canteens were constructed. |
Были построены девять резервуаров для хранения воды и три столовых. |
They included three common themes, which characterized successful multilateral agreements. |
Они включают в себя три общие темы, по которым уже были заключены многосторонние соглашения. |
His Government's approach to the problem had three parts. |
Подход правительства его страны к данной проблеме включает в себя три элемента. |
He reported that some villages were attacked three or four times. |
Он сообщал о том, что некоторые деревни повергались нападениям три или четыре раза. |
The operation uncovered three tunnels used to smuggle weapons. |
В ходе операции было обнаружено три туннеля, использовавшихся для контрабанды оружия. |
OHCHR services the three follow-up mechanisms created following the World Conference. |
УВКПЧ обслуживает три механизма последующей деятельности, созданных вслед за проведением Всемирной конференции. |
African Trade Points have three seats on the 14-member Steering Committee. |
Представителям африканских центров по вопросам торговли было предоставлено три места в 14-местном Руководящем комитете. |
Witnesses were now required to personally obtain three clearance certificates from various local offices. |
В настоящее время от свидетелей требуется, чтобы они лично получили три разрешения от разных местных учреждений. |
The three co-defendants were sentenced to one-and-a-half years' imprisonment. |
Другие три обвиняемых по этому делу были приговорены к тюремному заключению сроком на полтора года. |
That attack left two Serbs dead and three wounded, one seriously. |
В результате этого нападения были убиты два серба, а три - ранены, причем один из них серьезно. |
These aircraft attacked civilian and services-related installations, injuring three civilian residents. |
Эти самолеты нанесли удары по гражданским и инфраструктурным объектам, в результате чего получили ранения три гражданских лица. |
From 1978 until recently, the Commission had three working groups. |
С 1978 года и до недавнего времени в рамках Комиссии действовало три рабочих группы. |
Seven Albanians were injured, three seriously. |
Было ранено семь албанцев, три из них - серьезно. |
Only three agencies included gender-related actions in most of their country strategies and programmes. |
Только три учреждения включили мероприятия, связанные с гендерной проблематикой, в большинство своих страновых стратегий и программ. |
These three categories are operating costs by nature. |
Указанные три категории по своему характеру представляют собой эксплуатацион-ные расходы. |
The Department uses all three media in this task. |
Для выполнения этой задачи Департамент использует все три средства массовой информации. |
There are three priority marine-related issues and problems. |
В связи с морской средой существуют три приоритетных вопроса и проблемы. |
Since 1997, three cooperation frameworks have formalized collaborative arrangements. |
Три рамочные программы сотрудничества, осуществлявшиеся с 1997 года, позволили формализовать процедуры совместной деятельности. |
We are encouraged that three nuclear-weapon States have ratified that important Treaty. |
Нас обнадеживает то, что три государства, обладающие ядерным оружием, ратифицировали этот важный Договор. |
When the scheme began in 2005, three women were engaged. |
В 2005 году, когда была начата реализация этой программы, на них были приняты три женщины. |
The Centre also comprises three regular local staff, including a documentalist. |
В состав Центра также входят три штатных местных сотрудника, в том числе сотрудник по ведению документации. |
I see three possible approaches to international involvement in Somalia. |
Я вижу три возможных подхода к международному участию в решении проблем Сомали. |
Each field office would include three Civil Affairs Officers. |
В штат каждого из полевых отделений будут входить три сотрудника по гражданским вопросам. |