| Article 31 addresses three different cases for which different rules apply. | В статье 31 рассматриваются три различных случая, в отношении которых применяются различные нормы. |
| From 1995 to 1999, Paraguay had three Presidents and two Vice-Presidents. | За период с 1995 по 1999 годы в Парагвае сменилось три президента и два вице-президента. |
| The East Timor Crisis appeal was divided into three programme and operational sub-sections. | Процесс совместного призыва в связи с кризисом в Восточном Тиморе был разделен на три программных и оперативных подсектора. |
| The other three appeals pending date from the previous reporting period. | Три другие апелляции, находящие в процессе рассмотрения, были направлены в течение предыдущего отчетного периода. |
| Publication of three books based on the project findings are planned. | По результатам, которые будут получены в ходе осуществления этого проекта, планируется выпустить три книги. |
| Most field audits in 2001 addressed all three input areas. | В 2001 году большинство ревизий в отделениях на местах затронули все эти три области. |
| Now we hear that there are three draft resolutions ready for action on Wednesday. | Теперь нам говорят, что имеются три проекта резолюций, по которым можно принять решение в среду. |
| The Plan recognized three core areas - terrestrial, marine and agricultural biodiversity. | В этом плане указаны три основные направления деятельности - сохранение биологического разнообразия суши, моря и сельского хозяйства. |
| In 2004, we started three new trials concerning six detainees. | В 2004 году мы начали еще три судебных процесса в отношении шести задержанных. |
| It also contains rules on its own interpretation and amendment, supplementary provisions and three annexes. | Кроме того, он содержит правила, касающиеся его собственного толкования и порядка внесения поправок, дополнительные положения и три приложения. |
| Violations related to export controls: three investigations and one prosecution. | Нарушения в области контроля над экспортом: три случая расследования и один случай преследования. |
| Two panels, which considered three sub-themes, were held. | Было проведено два заседания по группам, на которых были рассмотрены три подтемы. |
| In Nepal, three major earthquake simulation exercises were organized in 2009-2010. | В Непале в 2009 - 2010 годах было организовано три крупномасштабных мероприятия по отработке действий на случай возможного землетрясения. |
| All three organizations have rent-free premises inclusive of utilities and furnishings. | Все три организации получают помещения на безвозмездной основе, включая коммунальные услуги и мебель и принадлежности. |
| Delivery of pre-configured equipment is within three weeks. | Срок поставки оборудования с заранее заданной конфигурацией составляет три недели. |
| The Mexican Road Safety Initiative has three main aspects. | Эта Мексиканская инициатива безопасности дорожного движения включает в себя три основных аспекта. |
| Only three agencies responded to requests for information on their accommodation costs. | На запрос информации откликнулись только три учреждения, которые предоставили сведения о своих затратах, связанных с размещением. |
| The Working Party identified three fields where governmental action was needed. | Рабочая группа выделила три области, где требуется принятие мер со стороны правительств. |
| Updated inflation projections consist of three components. | Обновленные прогнозы в отношении темпов инфляции включают три компонента. |
| These three programmes empower local communities, in particular Zulu women. | Эти три программы расширяют права и возможности местного населения, в частности зулусских женщин. |
| He hoped that three issues might stimulate further discussion. | Он выразил надежду, что стимулирующую роль для дальнейших дискуссий могут сыграть три момента. |
| There are currently three memoranda of understanding with labour exporting countries. | В настоящее время имеется три меморандума о взаимопонимании между странами, экспортирующими рабочую силу. |
| The latter three methods generally apply to persons born outside Kenya. | Последние три варианта относятся в основном к лицам, родившимся вне территории Кении. |
| Five such organizations from the pilot cities received three training sessions on gender-responsive budgeting. | Для представителей пяти таких организаций из экспериментальных городов были проведены три учебных занятия по вопросу составления бюджетов, учитывающих гендерную проблематику. |
| Westminster Local Authority was divided into three sectors. | Территория, подведомственная местным властям Вестминстера, была разбита на три сектора. |