Article 31 addresses three different cases for which different rules apply. |
В статье 31 рассматриваются три различных случая, в отношении которых применяются различные нормы. |
From 1995 to 1999, Paraguay had three Presidents and two Vice-Presidents. |
За период с 1995 по 1999 годы в Парагвае сменилось три президента и два вице-президента. |
The East Timor Crisis appeal was divided into three programme and operational sub-sections. |
Процесс совместного призыва в связи с кризисом в Восточном Тиморе был разделен на три программных и оперативных подсектора. |
The other three appeals pending date from the previous reporting period. |
Три другие апелляции, находящие в процессе рассмотрения, были направлены в течение предыдущего отчетного периода. |
Publication of three books based on the project findings are planned. |
По результатам, которые будут получены в ходе осуществления этого проекта, планируется выпустить три книги. |
Most field audits in 2001 addressed all three input areas. |
В 2001 году большинство ревизий в отделениях на местах затронули все эти три области. |
Now we hear that there are three draft resolutions ready for action on Wednesday. |
Теперь нам говорят, что имеются три проекта резолюций, по которым можно принять решение в среду. |
The Plan recognized three core areas - terrestrial, marine and agricultural biodiversity. |
В этом плане указаны три основные направления деятельности - сохранение биологического разнообразия суши, моря и сельского хозяйства. |
In 2004, we started three new trials concerning six detainees. |
В 2004 году мы начали еще три судебных процесса в отношении шести задержанных. |
It also contains rules on its own interpretation and amendment, supplementary provisions and three annexes. |
Кроме того, он содержит правила, касающиеся его собственного толкования и порядка внесения поправок, дополнительные положения и три приложения. |
Violations related to export controls: three investigations and one prosecution. |
Нарушения в области контроля над экспортом: три случая расследования и один случай преследования. |
Two panels, which considered three sub-themes, were held. |
Было проведено два заседания по группам, на которых были рассмотрены три подтемы. |
In Nepal, three major earthquake simulation exercises were organized in 2009-2010. |
В Непале в 2009 - 2010 годах было организовано три крупномасштабных мероприятия по отработке действий на случай возможного землетрясения. |
All three organizations have rent-free premises inclusive of utilities and furnishings. |
Все три организации получают помещения на безвозмездной основе, включая коммунальные услуги и мебель и принадлежности. |
Delivery of pre-configured equipment is within three weeks. |
Срок поставки оборудования с заранее заданной конфигурацией составляет три недели. |
The Mexican Road Safety Initiative has three main aspects. |
Эта Мексиканская инициатива безопасности дорожного движения включает в себя три основных аспекта. |
Only three agencies responded to requests for information on their accommodation costs. |
На запрос информации откликнулись только три учреждения, которые предоставили сведения о своих затратах, связанных с размещением. |
The Working Party identified three fields where governmental action was needed. |
Рабочая группа выделила три области, где требуется принятие мер со стороны правительств. |
Updated inflation projections consist of three components. |
Обновленные прогнозы в отношении темпов инфляции включают три компонента. |
These three programmes empower local communities, in particular Zulu women. |
Эти три программы расширяют права и возможности местного населения, в частности зулусских женщин. |
He hoped that three issues might stimulate further discussion. |
Он выразил надежду, что стимулирующую роль для дальнейших дискуссий могут сыграть три момента. |
There are currently three memoranda of understanding with labour exporting countries. |
В настоящее время имеется три меморандума о взаимопонимании между странами, экспортирующими рабочую силу. |
The latter three methods generally apply to persons born outside Kenya. |
Последние три варианта относятся в основном к лицам, родившимся вне территории Кении. |
Five such organizations from the pilot cities received three training sessions on gender-responsive budgeting. |
Для представителей пяти таких организаций из экспериментальных городов были проведены три учебных занятия по вопросу составления бюджетов, учитывающих гендерную проблематику. |
Westminster Local Authority was divided into three sectors. |
Территория, подведомственная местным властям Вестминстера, была разбита на три сектора. |