| All three aircraft are steadily monitored by the three radar stations of the Ministry of Defence of the Russian Federation. | Все три воздушных судна устойчиво наблюдаются тремя радиолокационными постами системы Министерства обороны Российской Федерации. |
| Fry for three minutes, then add three teaspoons. | "Жарить в течение трёх минут, затем добавить три чайные ложки..." |
| And three sailors have been stationed in three various positions. | И три матроса будут размещенны в трех различных местах. |
| The contribution of direct government information to long-term cultural relationships varies with three dimensions or stages of public diplomacy, and all three are important. | Вклад непосредственной правительственной информации в долговременные культурные взаимоотношения зависит от трёх измерений или этапов публичной дипломатии, причём важны все три измерения. |
| Spider-Man has three extra lives and three continues. | У Человека-паука есть три жизней, и запас паутины. |
| The special edition features three CDs in a special CD sized packaging, including a 16-page booklet and three photocards. | Специальное издание включает три компакт-дисков в специальной подарочной упаковке, в том числе 16-страничный буклет и три фотокарточки. |
| The one certainty is that the next three decades will not mirror the last three. | Единственная уверенность состоит в том, что следующие три десятилетия не будут отражать последние три. |
| The Committee has requested that each year three publications be translated into three languages to be determined by it. | Комитет просил ежегодно переводить три публикации на три языка, которые он будет сам отбирать. |
| The last three types of assistance constitute the three classic durable solutions to the plight of refugees. | Последние три вида помощи представляют собой три классических долгосрочных решения проблемы бедственного положения беженцев. |
| A total of six utility helicopters, three medium and three light, will be required for the subsequent period. | В последующий период потребуется в общей сложности шесть вертолетов общего назначения - три средних и три легких. |
| It was further reported that three persons had been killed and three injured during the incident. | Сообщалось также о том, что входе этого инцидента три человека были убиты и три ранены. |
| In the three races he contested he took three podium finishes, including one race win. | В трёх гонках он финишировал три раза на подиуме, включая одну победу. |
| It consists of three interconnected caves and has three entrances, arranged into two separate floors. | Состоит из трёх соединённых между собой пещер и имеет три входа на двух отдельных уровнях. |
| Thus, the Popol Vuh lists three genealogies of upper lords descending from three ancestors and their wives. | Так, Пополь-Вух перечисляет три генеалогии высших правителей, начиная с трёх предков и их жён. |
| The pictures are organized into three groups of three alternating large and small panels. | Картины делятся на три группы из чередующихся больших и малых сцен. |
| This grandfather has three sons. so three brothers. | У дедушки три сына, они братья. |
| Count of three, take three sips. | Считаем до трех и делаем три глотка. |
| Since the music has three voices, I will limit myself to talking about three lovers. | Поскольку в этой музыке три голоса, я ограничусь в разговоре тремя любовниками. |
| Lost his license three times, three different states. | Лишался лицензии три раза, в трёх разных штатах. |
| And Savage is about to unleash the radiation from three meteorites in three different time periods. | Сэвидж вот-вот выпустит радиацию трёх метеоритов в три разных периода времени. |
| We have three drug cases like Adrien Marsac's in three Paris high schools, four with Brancion. | У нас есть три случая, связанных с наркотиками, типа дела Адриена Марсака в трех парижских школах, с Брансьоном - четыре. |
| We got security video showing him with three different women on three different nights. | Мы достали видео с камер, на которых он с тремя разными женщинами в три разные ночи. |
| There must be something comforting about the number three, people always give up after three. | В цифре "три" наверняка есть что-то успокаивающее, после трёх люди всегда сдаются. |
| The three political officers will be located with the three mobile team sites at Pubmanburg, Gbarnga and Greenville. | Три сотрудника по политическим вопросам будут размещаться в трех передвижных пунктах в Пубманбурге, Гбарнге и Гринвилле. |
| The three regional centres organized three seminars, which were attended by a total of 367 participants from 182 agencies. | Три региональных центра организовали проведение трех семинаров, в которых приняли участие в целом 367 человек, представлявших 182 учреждения. |