| I have three cams, I need at least three more. | У меня есть три зажима, нужно ещё три. |
| And then he says three words - the most unemotional three words I've ever heard. | А потом он сказал три слова - самые бесстрастные три слова в моей жизни. |
| I didn't say there were only three fights, just three classic ones. | Я не говорю, что там были только три ссоры, только три классические ссоры. |
| Third, the domestic courts did not determine the roles of the three participants in the event and erred in qualifying it as a mass one, even though only three persons had participated. | В-третьих, национальные суды не определили роли трех участников этого мероприятия и ошибочно квалифицировали его как массовое, хотя в нем приняли участие лишь три человека. |
| Thus far it had heard three cases of corruption, but the accusations had not been proved in any of the three cases. | К настоящему времени Совет рассмотрел три дела о коррупции, но ни по одному из них обвинения не были доказаны. |
| A three pronged strategy has been adopted and includes three main programmes, namely the Social Housing and Community Empowerment, Child Development and Family Welfare and Training and Placement. | Была утверждена триединая стратегия, которая выключает три основных программы, а именно: социального жилья и расширения возможностей общин, развития ребенка и благосостояния семьи и профессиональной подготовки и размещения. |
| How does Dr. House handle it when three smart doctors come up with three different, but equally valid ideas? | Как доктор Хаус поступает, когда трое умных врачей выдвигают три разных одинаково обоснованных диагноза? |
| you can't do anything to me now, because it is three minutes to three! | Ничего вы мне не сделаете, потому что уже без трех минут три! |
| Here's your three, three on top. | Вот твои три сотни, еще три сверху. |
| (Jeremy) So, could Slow make it three out of three? | Так, сможет ли Улитка выбить три из трех? |
| At that point there would be three international conventions in existence governing maritime trade, and it was not clear which of the three would be most widely applied. | К тому моменту в сфере морской торговли будут действовать три международные конвенции, и неясно, какая из трех получит наиболее широкое применение. |
| The Committee noted that the three notifications covered different tributyl tin compounds, of which only tributyl tin oxide was common to all three. | Комитет отметил, что три уведомления охватывают различные соединения трибутилолова; общим для всех трех уведомлений является лишь оксид трибутилолова. |
| The commission should be split into five chambers, each consisting of three members; it should sit in Darfur and have a three year mandate. | Комиссия должна разделиться на пять камер по три члена в каждой камере; она должна заседать в Дарфуре и иметь трехлетний мандат. |
| Mr. Reynolds, look, without thinking, I'll say a word and then three words, and you pick the word of the three that fits the first one. | Эй, мистер Рейнолдс! Отвечайте не раздумывая - я буду называть слово, а потом ещё три. |
| Tokelau comprises three villages, which have been largely autonomous for centuries, located on three widely dispersed atolls some 500 kilometres from Samoa and with a total population of around 1,500. | В состав Токелау входят три деревни, которые на протяжении столетий вели в значительной степени обособленное существование, поскольку они находятся на расположенных далеко друг от друга атоллах примерно в 500 километрах от Самоа. |
| This team was then split into three separate teams sent to the three States of Darfur, an area the size of France. | Эту группу затем разбили на три отдельные группы, которые были направлены в три штата Дарфура, т.е. район размером с Францию. |
| Minority operators need to be licensed: the Government reports that three transport licences have been issued to Kosovo Serb companies and three are being processed. | Операторы, принадлежащие к меньшинствам, должны иметь лицензии: правительство сообщает, что три транспортные лицензии были выданы компаниям косовских сербов, а три находятся в процессе подготовки. |
| It unanimously adopted three resolutions, issued three communiqués and two presidential statements, and agreed on 10 statements delivered by the President to the press. | Он единогласно принял три резолюции; выпустил три коммюнике; два заявления Председателя; и согласовал десять заявлений Председателя для печати. |
| In its first national elections the Women's Alliance gained three seats; four years later this number rose to six but in 1995 it had only three representatives elected to the Althingi. | В ходе своего первого участия во всеобщих выборах Союз женщин получил три места в парламенте; четыре года спустя - шесть мест, однако в 1995 году только три представителя этого Союза были избраны в альтинг. |
| The Steering Committee is assisted by a tripartite Bureau consisting of twelve members, representing the three sectors and the different parts of the region on an equal footing (three representatives of each sector). | Руководящему комитету оказывает помощь трехстороннее Бюро, состоящее из 12 членов, на равной основе представляющих три сектора и различные части региона (три представителя по каждому сектору). |
| Women were increasingly visible in decision-making forums, including the current and former Presidents, the Deputy Prime Minister, three Cabinet members and three of eight Supreme Court judges. | Примерами расширения представленности женщин в директивных органах могут служить нынешний и бывший президенты, заместитель премьер-министра, три члена кабинета министров и три из восьми судей Верховного суда. |
| Following the EU enlargement in 2004, a transitional period split into three phases of two, three and two years' duration was established before labour markets will be fully opened for the EU-8. | После расширения ЕС в 2004 году был установлен переходный период с его подразделением на три этапа продолжительностью два, три и два года до полного открытия рынков трудовых ресурсов для ЕС-8. |
| The foundations for this future were laid by three great men, three great friends of Africa, Mao Zedong, Deng Xiaoping and Jiang Zemin. | Основы этому будущему заложили три великих человека, три больших друга Африки - Мао Цзэдун, Дэн Сяопин и Цзян Цзэминь. |
| Similarly four titles and one territorial extension had been granted in 2005, three titles and three renewals should be soon and 10 other applications were being negotiated. | Кроме того, в 2005 году было выдано четыре документа о праве собственности на землю и одно разрешение о расширении территории, три таких документа и три разрешения должны быть выданы в ближайшее время, и 10 других ходатайств находятся в стадии рассмотрения. |
| Of the current eight Field Service/General Service staff, three will be maintained to deal with the other three main areas of financial activity: cashier, payroll and reconciliation. | Из нынешних восьми сотрудников категории полевой службы/категории общего обслуживания три останутся, чтобы заниматься тремя другими основными областями финансовой деятельности: касса, платежные ведомости и выверка счетов. |