| As a result of these actions, three soldiers and three civilians were killed by the attackers. | В результате этих нападений были убиты три военнослужащих и три гражданских лица. |
| On 2 September, three small bombs exploded in Kathmandu, resulting in three deaths and over a dozen casualties. | 2 сентября в Катманду произошло три взрыва небольших взрывных устройств, в результате которых три человека погибли и более десяти получили ранения. |
| Since June 2007, three different Sections of Trial Chamber III heard three proceedings concerning five accused concurrently. | С июня 2007 года три различные секции Судебной камеры II проводили одновременно три разбирательства по делам, по которым проходили пять обвиняемых. |
| The Committee has requested that each year three publications be translated into three languages to be determined by it. | Комитет просил о том, чтобы ежегодно три публикации переводились на три определяемых им языка. |
| The Section's three coordination teams have continued to facilitate the simultaneous functioning of the three Trial Chambers. | Три координационные группы Секции продолжали содействовать одновременному функционированию трех судебных камер. |
| The territory is divided into three administrative districts, corresponding to the three kingdoms. | Территория разделена на три округа, соответствующие трем королевствам. |
| An accounting presentation is available which shows these three options as the provision of public services via three mechanisms. | С точки зрения учета эти три возможных направления государственного вмешательства можно изобразить в виде предоставления государственных услуг посредством трех механизмов. |
| The vehicle was blocked three times in three different places by police vehicles. | Полицейские автомашины три раза блокировали нашу машину в трех разных местах. |
| An additional three responses to questions 18-24 were received from three Governments by 28 February 2007. | Еще три ответа на вопросы 18-24 были получены к 28 февраля 2007 года от трех правительств. |
| The project activities were carried out in three phases and at three levels: regional, subregional and national. | Проектные мероприятия осуществлялись в три этапа и на трех уровнях: региональном, субрегиональном и национальном. |
| At present, three monitors carry out this task; arrangements have been made for an additional three. | В настоящее время эту задачу осуществляют три контролера, и были приняты меры для привлечения еще трех дополнительных контролеров. |
| More specifically, the Meeting recommends the consideration of three sets of activities, corresponding to three levels of cascading concerns. | В частности, участники Совещания рекомендуют рассмотреть три комплекса мер, соответствующих трем уровням задач. |
| This can be seen by considering three aspects of the present draft articles, corresponding to its three parts. | В этом можно убедиться, рассмотрев три аспекта нынешних проектов статей, соответствующих ее трем частям. |
| It has three levels of detail: division, group and class three. | В этой классификации имеется три уровня детализации: раздел, группа и класс. |
| The same three experts used for phase two would participate in phase three. | В осуществлении третьего этапа примут участие те же три эксперта, которые работали на втором этапе. |
| In 2002, the Ministry awarded six scholarships - three to Mäori and three to Pacific peoples. | В 2002 году министерство предоставило шесть стипендий - три для маори и три для представителей тихоокеанских народностей. |
| It is divided into three parts that depict three different approaches to the promotion of cultural and religious understanding. | Он разбит на три части, в которых излагаются три различных подхода к поощрению культурного и религиозного взаимопонимания. |
| The first three components are organized into three modules, respectively. | Первые три компонента объединены, соответственно, в три модуля. |
| It is currently comprised of two frigates, three corvettes, three patrol boats and one support vessel. | В настоящее время в него входят два фрегата, три корвета, три патрульных корабля и один корабль поддержки. |
| Tibet had six universities, three colleges and three vocational colleges. | В Тибете шесть университетов, три колледжа и три профессионально-технических училища. |
| This figure is over three times higher than the average decrease recorded during the last three recessions. | Этот показатель более чем в три раза превышает среднее сокращение, зарегистрированное за последние три рецессии. |
| In 2009, three discussion evenings took place with three participants each. | В 2009 году состоялось три таких вечерних дискуссии, по три участника в каждой. |
| Nearly three quarters of immigrants who arrived in the 1990s lived in three census metropolitan areas: Toronto, Vancouver and Montreal. | Примерно три четверти иммигрантов, прибывших в 1990-е годы, проживают в трех мегаполисах: Торонто, Ванкувере и Монреале. |
| The survey consisted of three different questionnaires, each with 11 questions, which were completed by three categories of the target group. | При проведении обследования использовались три разных вопросника, в каждом из которых было 11 вопросов и которые были заполнены тремя разными категориями целевых групп. |
| It was noted that each of the three variants contained three main elements. | Было отмечено, что каждый из этих трех вариантов содержит три основных элемента. |