Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
Our initial work on nanomaterial mobility in formations resembling groundwater aquifers or sand filters has shown that while one type of nanomaterial may be very mobile, a second may stay put. Начальная работа над мобильностью наноматериалов в формациях, напоминающих грунтовые водоносные слои или песочные фильтры, показала, что, в то время как один вид наноматериала может быть очень мобильным, второй может оставаться неподвижным.
Or you can stay the same size, conceptually, as everyone else on your page - you don't have to assert your dominance or authority. Или вы можете оставаться того же размера, концептуально, как и все остальные на вашей странице - вам не нужно отстаивать свое доминирующее положением или власть.
They help us stay connected with people in our social network that we would otherwise grow distant from, if we weren't playing games together. Они помогают нам оставаться на связи с людьми в социальной сети, с которыми, не будь игр, мы бы практически не общались.
Why would they come back here and not stay where it is warm? И зачем бы им возвращаться сюда, а не оставаться там, где тепло? - Это в их природе.
Political competition makes it necessary for all politicians, whatever their age, to stay on their toes, anticipate new problems, and remain open to new ideas aimed at addressing them. Политическая конкуренция делает необходимым для всех политиков, независимо от возраста, быть начеку, предвидеть новые проблемы и оставаться открытыми для новых идей, направленных на их решение.
The band decided that they would remain inside the mansion for the duration of recording, though Smith, convinced the location was haunted, refused to stay. Группа решила, что останется здесь на протяжении всей записи альбома, однако Смит, убежденный, что этот дом населяют призраки, отказался оставаться.
The permutation tables stay the same through all rounds of encryption on a given block, but if control bit 5 is set, then the tables are regenerated after each block. Таблицы перестановок могут оставаться неизменными в течение всего процесса шифрования, либо, если установлен 5-й контрольный бит, таблицы перестановок генерируются отдельно для каждого блока.
Mr Khing is willing to let you stay on his land for free. Мсье Кхин позволяет вам свободно оставаться на его участке
You want me to get her a private tutor so she could stay home and get her schooling, and I'll do it. Ты хочешь, чтобы я нанял ей персонального репетитора, чтобы она могла оставаться дома и учиться, я так и сделаю.
She ordered us to stay here and attack you and the Seeker, and at least slow you down if we couldn't kill you. Она приказала нам оставаться здесь и напасть на тебя и Искателя, или хотя бы немного задержать вас, если не сможем убить.
You don't have to stay, but I have some merger projections that I have to go through for Harvey. Ты не обязан оставаться, но мне нужно сделать еще несколько проектов для слияния для Харви.
I refuse to stay and watch you fall flat on your face. Я отказываюсь оставаться и смотреть, как ты делаешь из себя всеобщее посмешище
What'd I say you had to do to stay here? Что я тебе сказал насчет твоих обязанностей, если хочешь тут оставаться?
If it weren't for the President and the girls, there would have been no reason for me to stay either. Если бы не президент и девочки, не было бы смысла там оставаться.
It's a way of, for me, to stay inspired and to be able to do the things I like to do . Для меня это один из способов оставаться вдохновлённой и продолжать делать то, что мне нравится делать».
In the second game, the kings (called commanders) take a more active role in the gameplay, as they are not required to stay at the castle. Во второй версии, цари (так называемые командиры) играют более активную роль в геймплее, так как они не обязаны оставаться в замке для найма боевых единиц.
I don't want to stay here, do you hear me? Я здесь не хочу оставаться, ты меня слышал?
I still need a kidney... 'cause I want to stay healthy for... the two special guys in that picture. Мне всё ещё нужна почка Потому что я хочу оставаться здоровой для этих двух особенных парней на фотографии
The only one delusional around here is you if you think you can stay here forever and be safe. Единственный кто бредит это - вы, если вы думаете, что можете оставаться здесь всегда и будете в безопасности.
What you're doing in the Senate makes a difference, even more than you know, but you have to stay true. То, что ты делаешь в сенате, это имеет значение, даже больше, чем тебе кажется, но ты должен оставаться верным себе.
! I was nice enough let you stay at my place for free! Мы же позволяем оставаться тебе здесь бесплатно!
So you'll go off, and we're to stay here? Зто что ж, знатца, вы уедете, а мы должны оставаться?
why should I stay with a man who resents how I've flowered? Почему я должна оставаться с тем, кто не дает мне расцвести?
If you don't want to stay, we have a great nursing staff, Great doctors. Если Вы не хотите оставаться, у нас есть прекрасные медсестры, прекрасные врачи.
She wants to ask you how much days I have to stay here. Она спрашивает, сколько мне ещё здесь оставаться?