We couldn't stay there, not with S.H.I.E.L.D. |
Нам нельзя было там оставаться, не с Щ.И.Том. |
I can't stay here anymore. |
Я не могу здесь больше оставаться. |
I don't think we should stay here. |
Не думаю, что нам следует оставаться здесь. |
I have no desire to stay here. |
У меня нет никакого желания оставаться тут. |
I'll tell Tom to stay outside. |
Я скажу Тому оставаться на улице. |
You have to drink and eat in order to stay alive. |
Тебе нужно есть и пить, чтобы оставаться живым. |
I got in this huge fight with my parents and I couldn't stay there. |
Я сильно поссорилась со своими родителями и не могла оставаться там. |
And I have to stay here and watch you love someone else for the rest of my life. |
И я должен оставаться здесь и наблюдать, как вы любите кого-то другого всю оставшуюся жизнь. |
But now because of your younger brothers, you have to stay home. |
Но сейчас из-за своих младших братьев ты должна оставаться здесь. |
We're recommending that people stay indoors until further notice. |
Мы рекомендуем всем оставаться в своих домах до следующих распоряжений. |
That's why you can't stay here. |
Вот почему тебе нельзя здесь оставаться. |
All right, you can stay here with Orchid. |
Ладно. Ты можешь оставаться с Орхидеей. |
We can't stay here, John. |
Нам нельзя здесь оставаться, Джон. |
We'd rather stay stubborn and lost. |
Мы предпочтем оставаться упрямыми и потерянными. |
You're supposed to stay 100 yards away from me. |
Ты должна оставаться в 100 ярдах от меня. |
I can't stay here and see him... |
Я не могу оставаться и смотреть... |
Please, everybody, stay seated. |
Пожалуйста, всем оставаться на своих местах. |
We can't all eat whatever we want and still stay thin. |
Не все могут жрать что угодно и оставаться стройными. |
Looks like this little lamb needs to stay silent or else. |
Похоже, что маленькому ягненочку нужно оставаться безмолвным, а иначе... |
I know that we can stay. |
Я знаю, мы можем оставаться. |
Well, gentlemen, you can stay here, or... |
Конец связи. Ну, господа, вы можете оставаться здесь, или... |
Got a bit hard to stay charitable once I entered decade four. |
Немного трудно оставаться милосердной спустя четыре десятилетия. |
I've had to ask her Not to stay over at my apartment. |
Мне пришлось попросить её не оставаться ночевать в моей квартире. |
This likeness of you and Zac - Father, we can't stay. |
Это будет мне напоминать о тебе и Заке - Отец, мы не можем здесь оставаться. |
You want to stay where you are. |
То, что Вы хотите всегда оставаться собой. |