Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
You two were supposed to stay as backup. Вы двое должны были оставаться в тылу.
Emergency services are asking people to stay inside... and close their doors and... Аварийные службы просят людей оставаться дома, закрыть двери и...
I think the babies want to stay where they can keep feeding off Caroline as a source of magic. Думаю, что дети хотят оставаться там, где они смогут питаться Кэролайн, как источником магии.
You have to go every week, Paige, if you're going to stay close to Pastor Tim. Пейдж, тебе нужно ходить каждую неделю, если ты хочешь оставаться близкой с пастором Тимом.
I told you to stay by my side and make up for everything. Я говорил тебе оставаться рядом со мной и примириться со всем.
You know, to stay trim. Вы понимаете, чтобы оставаться в форме.
We can't stay with him. Мы не можем с ним оставаться.
Personal experience has taught me military secrets should stay secret. По моему личному опыту, военные тайны должны оставаться тайной.
Things are good, I want 'em to stay that way. Все хорошо, я хочу, чтобы они оставаться таким образом.
Everybody stay seated, be calm. Всем оставаться на местах и сохранять спокойствие.
Pixy can not stay here anymore. Пикси не может больше здесь оставаться.
Sir, you need to stay where you are. Сэр, вы должны оставаться на месте.
But right now, we need to roll up our sleeves and stay focused. Но сейчас, нам нужно засучить рукава и оставаться сосредоточенными.
If you'd as life stay here, then do. Если ты хочешь оставаться здесь, то оставайся.
I've told you to stay back by the wall. Я сказал тебе, оставаться у стены.
That way I was able to stay over a few nights a week. Так я мог оставаться у неё пару ночей в неделю.
That's why... we don't think that you should stay here. Потому мы думаем, что тебе не стоит тут оставаться.
You don't have to stay with me. Ты не должен оставаться со мной.
Well, that sounds fine as long as interest rates stay where they are for at least three months. Ну, это хорошо звучит до тех пор, пока процентная ставка будет оставаться на том уровне, где сейчас, по крайней мере три месяца.
I told you that I didn't intend to stay. Я сказала, - что не собираюсь здесь оставаться.
You... You could stay here. Ты... ты можешь оставаться здесь.
Well, I don't want to stay here with her. Что ж, я не хочу оставаться здесь с ней.
No, we should stay together. Нет, нам лучше оставаться вместе.
I often have to stay awake to tend to things in the workshop. Мне часто нужно оставаться бодрым при приготовлении снадобий в мастерской.
I could stay here all 24 hours you're on leave. Я могла бы так оставаться все 24 часа твоего отпуска.