| Listen, you really don't have to stay. | Послушайте, вам действительно необязательно оставаться. |
| I've got no reason to stay anymore. | У меня больше нет причин оставаться. |
| You can stay as long as you like. It's your prerogative. | Можешь оставаться столько, сколько захочешь, это твое право. |
| We can't stay here with a blocked road. | Нельзя оставаться здесь без открытой тропы. |
| A hit member must stay on the spot. | Подстреленные участники должны оставаться на месте. |
| You don't have to stay down here with me. | Ты не должен оставаться здесь со мной. |
| We're fighting to stay together. | Мы ссоримся, чтобы оставаться вместе. |
| Lola is right, we can't stay here. | Лола права, Нам нельзя здесь оставаться. |
| They're telling us to stay where we are and wait for the fireman. | Нам велят оставаться всем на местах и ждать пожарников. |
| They're telling us to stay where we are. | Нам велят оставаться всем на местах... |
| You can't stay here, honey. | Тебе нельзя оставаться здесь, милая. |
| I told you to stay within these walls. | Я велел тебе оставаться в стенах замка. |
| Lady Sonja, your father has ordered you to stay behind. | Леди Сони, отец велел вам оставаться в крепости. |
| I must remain a maid and stay with Father. | Я должна остаться служанкой и оставаться с отцом. |
| You must stay within the jurisdiction of the court and be available when called. | Вы должны оставаться в пределах юрисдикции суда и быть доступной для вызова. |
| We have orders to stay put. | У нас приказ оставаться на месте. |
| I don't know, but we can't stay here. | Не знаю, но нам нельзя здесь оставаться. |
| You won't stay at Charlie's. | Ты не захотела оставаться у Чарли. |
| This implies that interest rates may, in fact, need to stay low for a very considerable period. | Это подразумевает, что ставки процента, фактически, должны будут оставаться на низком уровне на протяжении продолжительного периода времени. |
| And I couldn't stay with you anymore. | Я просто больше не мог с вами оставаться. |
| First, for this place to survive, it must stay secret. | Первый. Чтобы выжить, эта зона должна оставаться секретной. |
| Listen, we won't stay here anymore. | Слушай, оставаться здесь мы не будем. |
| Only you can make you want to stay clean. | Только ты можешь заставить себя оставаться трезвым. |
| She can't stay like that forever. | Она не может оставаться в таком состоянии вечно. |
| Nobody is supposed to stay here unless he gets a burn. | Никто не может оставаться здесь, если не сделает ожог. |