Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
I arranged our new home in a way we can stay indoors. Я устроила наш новый дом так, что мы можем оставаться внутри.
Police told us to stay indoors. Полиция велит нам оставаться в помещении.
But I can't stay here. Но оставаться здесь я не больше могу.
Put your weapons down, stay where you are. Оружие на пол, оставаться на месте.
We managed to stay friends like you and annie. Мы стараемся оставаться друзьями, как вы с Энни.
You can stay open 24/7, Jack, but I'm sorry. Ты можешь оставаться открытым 24 часа в сутки, но прости меня.
You don't want to stay there all day. Ты же не хочешь весь день там оставаться.
You can't stay here any longer. Ты не можешь больше оставаться здесь.
Dear Michio, I can no longer stay here. Уважаемая Мичио, я не могу больше оставаться здесь.
I don't want to stay here with the old people. Не хочу оставаться здесь со стариками.
I can't stay here all afternoon. Я не могу оставаться здесь весть день.
But... you need to be patient and try to stay strong. Но... ты должна запастись терпением и оставаться сильной.
It's best you stay beautiful and a bit simple. А вам нужно оставаться прекрасным и бесхитростным.
I cannot stay within these walls and be denied your touch. Я больше не могу оставаться в этих стенах, не имея возможности прикоснуться к тебе.
But if Toby believes he needs you, then you're welcome to stay as long as you like. Но если Тоби считает, что нуждается в тебе, то можешь оставаться здесь столько, сколько пожелаешь.
I'm just... I'm letting him stay here until I can figure something out. Просто... я ему позволяю тут оставаться пока не придумаю что-нибудь.
I don't want to make you... stay here with me if you want out. Не хочу заставлять тебя оставаться тут со мной, если ты хочешь уехать.
Everyone remain calm and stay where you are. Всем сохранять спокойствие и оставаться на своих местах.
I can't stay home forever, love. Я не могу оставаться дома вечно, люблю.
We take drugs to help us fall asleep, to stay awake... Мы принимаем лекарства чтобы заснуть, или чтобы оставаться на ногах.
Sometimes you have to redraw those lines to stay within them. Иногда, нужно перечертить эти линии, чтобы оставаться в них.
I couldn't stay there any longer. Я там больше не могу оставаться.
I want to stay young and crazy with you, for the rest of my life. Я хочу оставаться молодым и сумасшедшим с тобой, до конца своей жизни.
I think I'd rather stay sharp as long as possible. Думаю, лучше мне оставаться в форме столько, сколько смогу.
Well, the teacher made me stay on the boat while everyone else went swimming with dolphins. А учитель заставил меня оставаться в лодке, в то время, как все остальные плавали с дельфинами.