| Thrown at the right moment, he may stay there and move without effort. | Прямо в тот момент, он может оставаться там и двигаться без усилий. |
| No, I told them to stay put. | Я сказал им оставаться на месте. |
| But that's only a skill if you stay as a man. | И это лишь сноровка, если оставаться человеком. |
| Harry Potter must not stay here Now that history is to repeat itself. | Гарри Поттер не должен оставаться здесь, когда история грозит повториться. |
| He does not want to stay with your mom. | Он не хочет оставаться рядом с твоей мамой. |
| I always prefer to stay on the sidelines. | Я всегда предпочитал оставаться в стороне. |
| I just wanted to stay behind my desk. | Я просто хотела оставаться за своим столом. |
| I will sweep the streets if it means I can stay here with you. | Я стану подметать улицы, если так смогу оставаться здесь с тобой. |
| It's my duty to stay vital. | Мой долг - оставаться полной жизни. |
| I'm sorry we can't stay long. | Извини, мы не можем долго оставаться. |
| Over time, even the strongest couldn't stay true to our manifest. | Спустя некоторое время, даже самые сильные не могли оставаться верными ее призыву. |
| They couldn't meet me because you told me to stay home. | Они не могут встретиться со мной, потому что ты сказал мне оставаться дома. |
| No, Flynn, don't stay and face the music. | Нет, Флинн, не надо оставаться и отвечать за свои действия. |
| Stephen has been acting as a double agent to help us stay one step ahead of Jedikiah and his lunatic partner. | Стивен постоянно выступает в качестве двойного агента, чтобы помочь нам оставаться на шаг впереди Джедикая и его сумасшедших партнеров. |
| He needs you to stay here to look after your sister. | Ты должен оставаться здесь и присматривать за сестрёнкой. |
| The shopkeeper has been letting us stay here. | Владелец магазина позволяет нам оставаться здесь. |
| David, you were supposed to stay here last night to protect her. | Дэвид, ты должен был оставаться здесь прошлой ночью и защищать её. |
| You don't have to stay, Finn. | Ты не должен оставаться, Финн. |
| You don't have to stay here, you can come with us. | Ты не должна оставаться здесь, можешь пойти с нами. |
| She's just trying to stay tough for their mission. | Она просто пытается оставаться крепкой на миссии. |
| You can't stay undecided forever, Deunan. | Ты не можешь вечно оставаться на перепутье, Дюнан. |
| Well, she couldn't stay your little girl forever, Jim. | Не вечно же ей оставаться твоей маленькой девочкой, Джим. |
| I asked you to stay put. | Я просила тебя оставаться с ними. |
| Nobody wants to stay, but we're all just a little curious. | Это же как одноразовое приглашение в Ад. Оставаться там никто не хочет, но все мы немного любопытные. |
| Your mom asked me to stay so she wouldn't have to be alone with you two. | Ваша мама просила меня остаться, чтобы не оставаться наедине с вами. |