Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
I mean, I'm trying to stay positive. В смысле, я пытаюсь оставаться позитивной.
Therefore, I have no intention to stay here even for a moment. Так что я не намерен здесь дольше оставаться. пусть ищет меня лично.
I think we should stay, too Думаю, мы все пока должны оставаться здесь.
One's injured, they can't stay there. Один из них ранен, они не могут здесь долго оставаться.
I mean, they allowing me to stay and work as long as I like. Они мне разрешают оставаться здесь и работать, сколько захочу.
You are going to stay here for now. Теперь ты должен будешь оставаться здесь.
Paw, you can't stay here. Пау, ты не можешь здесь оставаться.
His best chance is to stay absolutely still and trust that the cricket looks right through him. Его лучший шанс на выживание - оставаться в полной неподвижности и надеяться на то, что сверчок посмотрит сквозь него.
All we need is to stay calm, be relaxed and it'll be fine. Нам надо оставаться спокойными и расслабленными, тогда всё будет хорошо.
Mom, just for now, I need you to stay here. Мама, просто сейчас ты должна оставаться здесь.
I don't want to stay here longer. Я не хочу здесь больше оставаться.
Luke told you to stay here. Но Люк сказал тебе оставаться здесь.
If you don't want to stay at home I can help you find a place. Если не хочешь оставаться дома, я могу помочь найти тебе жилье.
We have to stay within the most rigorously scientific confines. Поймите, мы с вами должны оставаться в строго научных рамках.
We can't just stay here pushing them away our whole lives. Мы не можем просто оставаться здесь, отпихивая их всю свою жизнь.
You two can stay where you are. А вы двое можете оставаться на своих местах.
I gave the order for the others to stay behind. Я отдал приказ остальным оставаться позади.
Interpol's all over me, and I can't stay here any longer. Интерпол меня обложил, и я не могу здесь больше оставаться.
John, they told us to stay here. Джон, нам ведь сказали оставаться здесь.
You can stay here until you find your own place. Можешь оставаться здесь, пока не найдешь себе жилье.
You cannot stay here any more. Мы больше не можем оставаться в городе.
I have to stay by the window. Я ведь должен оставаться возле окна.
But I can't stay here just for you. Но я не могу оставаться тут только ради тебя.
Today's lesson is don't ever stay down and don't ever relax. Сегодняшний урок в том - никогда не расслабляться и не оставаться внизу.
We both agreed we should stay undercover to try to get to him. Мы решили, что нужно оставаться под прикрытием, попытаться поймать его.