Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
Right, because how can you stay objective? Верно, из-за того что ты не сможешь оставаться объективной?
Look, it's not safe to stay here. Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя.
You swore to me you'd stay inside the APC. Ты же обещала оставаться в машине.
You can't stay here, Oskar. Здесь тебе нельзя оставаться, Оскар.
Hurley, I told you stay put and guard the exfil. Харли, я же сказал тебе оставаться и охранять путь отхода.
We're going to stay on the air for as long as possible. Мы будем оставаться в эфире так долго как только сможем.
This is why we're telling people, stay inside the walls. Вот именно поэтому мы говорим людям оставаться за стенами.
Then let's not stay here all night long. Тогда не будем оставаться тут весь вечер.
I can't possibly stay here another minute. Я не могу оставаться здесь ни минуты.
I don't think I want to stay here. Я не думаю, что хочу оставаться здесь.
I must stay with him always. Я всегда должна оставаться с ним.
But I needed Mona's help to stay gone. Но мне нужна была помощь Моны, чтобы оставаться пропавшей.
A little tired, but trying to stay dry. Немного устал, пытаюсь оставаться сухим.
He went with her, he didn't want to stay alone. Он пошёл с ней, не хотел оставаться без неё.
The best thing you can do now is stay close to your husband and love him. Лучшее, что вы можете делать сейчас - это оставаться рядом со своим мужем и любить его.
You can't stay locked in there forever. Ты не можешь навсегда оставаться там запертым.
You can stay as far as I'm concerned. Вы можете оставаться пока я не против.
I'll have one of my officers stay on the line with you at all times. Один из моих офицеров будет все время оставаться с вами на линии.
I'm sorry, but you can't stay. Мне жаль, но вам нельзя тут оставаться.
I understand you won't stay at Mum's. Я понимаю, почему ты не хочешь оставаться дома у моей матери.
And the only way to get through it is for you to stay calm. Но единственный способ с этим справиться - это оставаться спокойным.
Good news first, stay calm. Оставаться спокойным, сначала говорить хорошие новости.
I'll stay here as long as my father's alive. Я буду оставаться здесь, пока мой отец жив.
You need to stay inside after we go to bed. Ты должна оставаться дома после того, как мы ложимся спать.
I've been obliged to stay on this side of the light. Мне было приказано оставаться с этой стороны линии.