| Right, because how can you stay objective? | Верно, из-за того что ты не сможешь оставаться объективной? |
| Look, it's not safe to stay here. | Послушай, оставаться здесь небезопасно для тебя. |
| You swore to me you'd stay inside the APC. | Ты же обещала оставаться в машине. |
| You can't stay here, Oskar. | Здесь тебе нельзя оставаться, Оскар. |
| Hurley, I told you stay put and guard the exfil. | Харли, я же сказал тебе оставаться и охранять путь отхода. |
| We're going to stay on the air for as long as possible. | Мы будем оставаться в эфире так долго как только сможем. |
| This is why we're telling people, stay inside the walls. | Вот именно поэтому мы говорим людям оставаться за стенами. |
| Then let's not stay here all night long. | Тогда не будем оставаться тут весь вечер. |
| I can't possibly stay here another minute. | Я не могу оставаться здесь ни минуты. |
| I don't think I want to stay here. | Я не думаю, что хочу оставаться здесь. |
| I must stay with him always. | Я всегда должна оставаться с ним. |
| But I needed Mona's help to stay gone. | Но мне нужна была помощь Моны, чтобы оставаться пропавшей. |
| A little tired, but trying to stay dry. | Немного устал, пытаюсь оставаться сухим. |
| He went with her, he didn't want to stay alone. | Он пошёл с ней, не хотел оставаться без неё. |
| The best thing you can do now is stay close to your husband and love him. | Лучшее, что вы можете делать сейчас - это оставаться рядом со своим мужем и любить его. |
| You can't stay locked in there forever. | Ты не можешь навсегда оставаться там запертым. |
| You can stay as far as I'm concerned. | Вы можете оставаться пока я не против. |
| I'll have one of my officers stay on the line with you at all times. | Один из моих офицеров будет все время оставаться с вами на линии. |
| I'm sorry, but you can't stay. | Мне жаль, но вам нельзя тут оставаться. |
| I understand you won't stay at Mum's. | Я понимаю, почему ты не хочешь оставаться дома у моей матери. |
| And the only way to get through it is for you to stay calm. | Но единственный способ с этим справиться - это оставаться спокойным. |
| Good news first, stay calm. | Оставаться спокойным, сначала говорить хорошие новости. |
| I'll stay here as long as my father's alive. | Я буду оставаться здесь, пока мой отец жив. |
| You need to stay inside after we go to bed. | Ты должна оставаться дома после того, как мы ложимся спать. |
| I've been obliged to stay on this side of the light. | Мне было приказано оставаться с этой стороны линии. |