| We can't stay here anymore. | Мы не можем здесь больше оставаться. |
| I just want to stay till morning occasionally. | Я просто хотела бы иногда оставаться на ночь. |
| But, it takes a very strong and determined person to stay that course. | Но это требует очень сильного и решительного человека чтобы оставаться на этом курсе. |
| You're required to stay within a 10-mile radius and your phone stays here as evidence. | Вам нужно оставаться в радиусе 15 км, а ваш телефон остается как улика. |
| Frasier, you really don't have to stay. | Фрейзер, ты не обязан оставаться. |
| Sit. Good, then feel no obligation to stay, Rosa. | Хорошо, тогда и ты не обязана оставаться, Роза. |
| I couldn't stay there after that. | Я не смогла там после этого оставаться. |
| No, we got to stay here. | Нет, мы должны оставаться здесь. |
| Hank told me I needed to stay here because it wasn't safe. | Хэнк сказал мне оставаться здесь, потому что это безопасно. |
| He had to stay with Irene. | Ему надо было оставаться с Ирен. |
| That's just where it's got to stay. | Но мы должны оставаться просто друзьями. |
| And... he'll need to find somewhere else to stay from now on. | И... ему придётся поискать, где отныне оставаться. |
| As a result of the promise, I have to stay on Earth. | Из-за него я должен оставаться на Земле. |
| You must stay longer with us. | Вы должны дольше оставаться с нами. |
| I see you've decided to stay fat all your life. | Я вижу, что ты решил оставаться толстяком всю жизнь. |
| Because... I had no reasons to stay. | У меня... не было причин оставаться. |
| Either way, they can't stay here. | Так или иначе, тут они оставаться не могут. |
| She will arrive on Saturday and will stay until the next weekend. | Но она прибудет в субботу и будет оставаться до следующего уик-энда. |
| I hate to say it, Guv, but she's right - you can't stay. | Мне неприятно это говорить, но она права - тебе нельзя здесь оставаться. |
| In any case, I can't stay. | Я не могу больше оставаться здесь. |
| You've got to stay with me, Ray. | Ты должен оставаться со мной Рэй. |
| You need to stay here and focus on not making anything worse. | Тебе нужно оставаться здесь и сосредоточиться на том, чтобы не испортить ещё что-нибудь. |
| You're dead, but you don't have to stay that way. | Ты мертва, но тебе не обязательно таковой оставаться. |
| But you'd better stay with the doctor. | Но тебе лучше оставаться с доктором. |
| You don't have to stay there, you know. | Ты не обязана там оставаться, знаешь. |