Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
We can stay there for a while, they'll understand. Мы сможем там оставаться какое-то время, они нас поймут.
Your condition does not allow you to stay here longer. Ваше положение не позволяет вам здесь дальше оставаться.
And I'm certainly not forcing you to stay here. И тем более, я не заставляю вас оставаться здесь.
You can stay here and find another worm, and hold another seminar. Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар.
He can stay downstairs in Ireland. Он может оставаться внизу, в Ирландии.
We don't need to stay here for her. Мы не должны оставаться здесь из-за нее.
A man's private affairs ought to stay private. Личные дела каждого должны оставаться таковыми.
I told her to stay where she was, be with her boy. Я сказал ей оставаться там, где она находилась, с ее сыном.
Now, listen, you folks can't stay here. Теперь слушайте, вы, парни, не можете здесь оставаться.
I don't want to stay if there's no work. Я не хочу оставаться здесь, если нет работы.
You need to stay on her radar. Тебе нужно оставаться на ее радаре.
Just wish I could stay the same for a whole week. А я хочу просто оставаться самой собой в течение недели.
You should stay on the female wing for a while. Пока тебе стоит оставаться в женском крыле.
You don't have to stay there, you know. Знаешь, тебе не обязательно там оставаться.
We can't let Fred Collier stay President. Мы не можем позволить Фреду Кольеру оставаться Президентом.
Right now it is overwhelming, but it doesn't have to stay that way. В данный момент это ошеломляет, но так оставаться не должно.
It's not necessary for you to stay there. Нет необходимости вам оставаться на кубе.
More than you know, which is why he needs to stay our secret. Больше, чем ты думаешь именно поэтому он должен оставаться нашей тайной.
And now I have to stay with Jake. А мне теперь оставаться с Джейком.
You can just come and go, but some of us have got to stay behind. Ты можешь приходить и уходить, но некоторые из нас должны оставаться.
He's not our prisoner, he doesn't have to stay here. Он не наш пленник, он не обязан оставаться здесь.
You must admit, Mr. Lovett, you don't have any cause to stay... Признайте, мистер Ловет, вы не должны здесь оставаться...
I know I can't stay here. Я знаю, что не могу оставаться здесь.
But you can't stay here now. Но вы не можете тут оставаться.
You two can stay here and Duke it out as much as you want. А вы можете оставаться здесь и спорить, сколько душе угодно.