| We can stay there for a while, they'll understand. | Мы сможем там оставаться какое-то время, они нас поймут. |
| Your condition does not allow you to stay here longer. | Ваше положение не позволяет вам здесь дальше оставаться. |
| And I'm certainly not forcing you to stay here. | И тем более, я не заставляю вас оставаться здесь. |
| You can stay here and find another worm, and hold another seminar. | Ты можешь оставаться здесь, найдёшь себе другого червя и проведёшь ещё один семинар. |
| He can stay downstairs in Ireland. | Он может оставаться внизу, в Ирландии. |
| We don't need to stay here for her. | Мы не должны оставаться здесь из-за нее. |
| A man's private affairs ought to stay private. | Личные дела каждого должны оставаться таковыми. |
| I told her to stay where she was, be with her boy. | Я сказал ей оставаться там, где она находилась, с ее сыном. |
| Now, listen, you folks can't stay here. | Теперь слушайте, вы, парни, не можете здесь оставаться. |
| I don't want to stay if there's no work. | Я не хочу оставаться здесь, если нет работы. |
| You need to stay on her radar. | Тебе нужно оставаться на ее радаре. |
| Just wish I could stay the same for a whole week. | А я хочу просто оставаться самой собой в течение недели. |
| You should stay on the female wing for a while. | Пока тебе стоит оставаться в женском крыле. |
| You don't have to stay there, you know. | Знаешь, тебе не обязательно там оставаться. |
| We can't let Fred Collier stay President. | Мы не можем позволить Фреду Кольеру оставаться Президентом. |
| Right now it is overwhelming, but it doesn't have to stay that way. | В данный момент это ошеломляет, но так оставаться не должно. |
| It's not necessary for you to stay there. | Нет необходимости вам оставаться на кубе. |
| More than you know, which is why he needs to stay our secret. | Больше, чем ты думаешь именно поэтому он должен оставаться нашей тайной. |
| And now I have to stay with Jake. | А мне теперь оставаться с Джейком. |
| You can just come and go, but some of us have got to stay behind. | Ты можешь приходить и уходить, но некоторые из нас должны оставаться. |
| He's not our prisoner, he doesn't have to stay here. | Он не наш пленник, он не обязан оставаться здесь. |
| You must admit, Mr. Lovett, you don't have any cause to stay... | Признайте, мистер Ловет, вы не должны здесь оставаться... |
| I know I can't stay here. | Я знаю, что не могу оставаться здесь. |
| But you can't stay here now. | Но вы не можете тут оставаться. |
| You two can stay here and Duke it out as much as you want. | А вы можете оставаться здесь и спорить, сколько душе угодно. |