| There's nowhere for them to stay. | Они не могут здесь больше оставаться. |
| I just need you to stay on the phone with me. | Тебе просто нужно оставаться со мной на связи. |
| But for now you need to stay inside this tent, Mr. Barbour. | Но пока вы должны оставаться внутри этого тента, мистер Барбер. |
| But you don't have to stay with him. | Но не обязательно оставаться с ним. |
| I could not stay any longer. | Я больше не могу оставаться здесь. |
| A human can't stay human very long like that. | Так долго человек не может оставаться человеком. |
| You just need to stay strong and tell the truth. | Тебе нужно оставаться сильной сказать правду. |
| Look, you can't stay here forever. | Послушай, ты не можешь здесь вечно оставаться. |
| Obviously, you needn't stay, but we will not be opening presents until he gets here. | Конечно, вам не обязательно оставаться, но мы не будем открывать подарки до его приезда. |
| I want to stay young for as long as possible. | Я хочу оставаться молодым как можно дольше. |
| But he needs to stay calm and focused. | Но ему нужно оставаться хладнокровным и собранным. |
| We can't stay on the track. | Мы не можем оставаться на дороге. |
| You may stay until I make a decision. | Можете оставаться, пока я не приму решение. |
| Meanwhile, you have to stay strong. | А пока ты должна оставаться сильной. |
| I don't want to stay here either. | Я тоже не хочу здесь оставаться. |
| He had to stay far away from this incident so as not to endanger his Bajoran sympathisers. | Ему нужно было оставаться в стороне от этого инцидента, чтобы не выдать своих баджорских сторонников. |
| It's too risky for you to stay here. | И это слишком опасно, чтобы оставаться здесь. |
| I don't want to stay here. | Я не хочу здесь больше оставаться. |
| Trust me, you don't want to stay around to find out. | Поверь, ты не захочешь оставаться тут, чтобы узнать. |
| Say that she has to stay here while she recuperates. | Можно сказать, что она должна здесь оставаться до полного выздоровления. |
| I wasn't going to stay for that much longer. | Я не собирался оставаться тут надолго. |
| Do you think I can stay here and see him... | Я не могу оставаться и смотреть... |
| But you could stay for dinner sometimes. | Но иногда ты мог бы оставаться на ужин. |
| Mrs, I don't want to stay anymore. | Мадам, я не хочу больше здесь оставаться. |
| Orange means stay inside, lock the doors and all boats remain in the harbour. | Оранжевый означает не выходить из дома, запереться, а судам оставаться в бухте. |