| I can't stay with you any longer, just listen to the gipsy. | Мне нельзя больше оставаться с тобой, слушай, что говорит цыганка. |
| If you promise me to stay true to yourself then welcome on board as a regular host on TV1. | Если ты обещаешь оставаться верной себе добро пожаловать в команду в качестве постоянного ведущего ТВ1. |
| We've asked them to stay inside voluntarily. | Мы просили их оставаться в домах. |
| The princess cannot stay at the archbishop's, as planned. | Принцесса не может больше здесь оставаться. |
| Someone has to be home to stay with the kids. | Ведь кому-то надо оставаться дома, чтобы быть с детьми. |
| They can't stay exposed to that radiation for more than 15 minutes. | Они не могу оставаться в условиях радиации больше чем 15 минут. |
| Tyler, I can't stay locked up in here any longer. | Тайлер, я не могу оставаться взаперти и дальше. |
| We can't stay here much longer. | Мы не сможем здесь долго оставаться. |
| I don't think we can stay here too long. | Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться. |
| You don't have to stay, Josh. | Ты не обязан оставаться, Джош. |
| Some secrets are meant to stay secret. | Некоторые вещи должны оставаться в тайне. |
| If the Nagus wants to stay on the station, he must find someplace else to live. | Если Нагус хочет оставаться на станции, ему придётся найти другое жильё. |
| Good. Should anything unpleasant occur in the visitation area... we ask you to stay put. | Если в комнате для посещений случится что-нибудь неприятное... мы просим оставаться на местах. |
| She won't stay cold long. | Она не будет долго оставаться холодной. |
| It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face. | Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями. |
| He can't stay here, Elsa. | Он не может оставаться тут, Эльза. |
| I told you to stay with Gunny. | Я сказал тебе оставаться с капитаном. |
| I'm not trying to stay above them. | Я не пытаюсь оставаться выше них. |
| So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert. | Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными. |
| I can't stay at home anymore. | Я не могу оставаться дома теперь. |
| It's safer to stay inside until this media storm passes. | Безопаснее оставаться здесь, пока шумиха в СМИ не уляжется. |
| We told you to stay here. | Тебе же было велено оставаться дома. |
| And she can't stay here by herself, so... | А одной ей оставаться нельзя, поэтому... |
| Rosie could stay there for the two weeks that you're here with the kids here. | Рози могла бы оставаться там, пока вы проводите свои две недели с детьми здесь. |
| I can't stay, Maggie. | Я не могу оставаться здесь, Мэгги. |