I can't stay with you any longer, just listen to the gipsy. |
Мне нельзя больше оставаться с тобой, слушай, что говорит цыганка. |
If you promise me to stay true to yourself then welcome on board as a regular host on TV1. |
Если ты обещаешь оставаться верной себе добро пожаловать в команду в качестве постоянного ведущего ТВ1. |
We've asked them to stay inside voluntarily. |
Мы просили их оставаться в домах. |
The princess cannot stay at the archbishop's, as planned. |
Принцесса не может больше здесь оставаться. |
Someone has to be home to stay with the kids. |
Ведь кому-то надо оставаться дома, чтобы быть с детьми. |
They can't stay exposed to that radiation for more than 15 minutes. |
Они не могу оставаться в условиях радиации больше чем 15 минут. |
Tyler, I can't stay locked up in here any longer. |
Тайлер, я не могу оставаться взаперти и дальше. |
We can't stay here much longer. |
Мы не сможем здесь долго оставаться. |
I don't think we can stay here too long. |
Я не думаю, что мы сможем тут долго оставаться. |
You don't have to stay, Josh. |
Ты не обязан оставаться, Джош. |
Some secrets are meant to stay secret. |
Некоторые вещи должны оставаться в тайне. |
If the Nagus wants to stay on the station, he must find someplace else to live. |
Если Нагус хочет оставаться на станции, ему придётся найти другое жильё. |
Good. Should anything unpleasant occur in the visitation area... we ask you to stay put. |
Если в комнате для посещений случится что-нибудь неприятное... мы просим оставаться на местах. |
She won't stay cold long. |
Она не будет долго оставаться холодной. |
It's hard to stay loyal with the other companies dangling special offers in your face. |
Тяжело оставаться верным, когда другие компании размахивают у тебя перед носом специальными предложениями. |
He can't stay here, Elsa. |
Он не может оставаться тут, Эльза. |
I told you to stay with Gunny. |
Я сказал тебе оставаться с капитаном. |
I'm not trying to stay above them. |
Я не пытаюсь оставаться выше них. |
So we need you to warn students, faculty, and staff at Mecklenburg State they need to stay aware and alert. |
Нам нужно, чтобы вы предупредили студентов, преподавателей и персонал университета Мекленбург, они должны оставаться бдительными. |
I can't stay at home anymore. |
Я не могу оставаться дома теперь. |
It's safer to stay inside until this media storm passes. |
Безопаснее оставаться здесь, пока шумиха в СМИ не уляжется. |
We told you to stay here. |
Тебе же было велено оставаться дома. |
And she can't stay here by herself, so... |
А одной ей оставаться нельзя, поэтому... |
Rosie could stay there for the two weeks that you're here with the kids here. |
Рози могла бы оставаться там, пока вы проводите свои две недели с детьми здесь. |
I can't stay, Maggie. |
Я не могу оставаться здесь, Мэгги. |