| Then we'd better stay here. | Так что нам лучше оставаться здесь. |
| We all just have to stay alert, please. | Пожалуйста, мы все должны оставаться на чеку. |
| Meanwhile, I ask you to stay at your posts... and continue as if everything were status quo. | А пока я прошу вас оставаться на посту и продолжать работу, как-будто всё статус-кво. |
| We stay and fight Chang together. | Мы оставаться и драться Чанг вместе. |
| And you only have to stay as long as you want. | А тебе только нужно оставаться столько, сколько ты захочешь. |
| I decided to stay off the grid. | Так что я решил оставаться вне общества. |
| I could not stay there another minute without I hit him. | Не мог там дольше оставаться, чтоб не врезать ему. |
| I couldn't stay at the park forever. | Я не мог вечно оставаться в парке. |
| But, with the crisis there, it is better to stay here. | Но там сейчас кризис, так что оставаться лучше здесь. |
| They can't stay here tonight, you know. | Они не могут тут оставаться, ты это знаешь. |
| Which is why we need to stay fit. | И поэтому нам нужно оставаться в форме. |
| The more you relax, the easier it gets to stay inside. | Чем сильнее расслабишься, тем проще оставаться внутри. |
| Your room can stay just the way you want it. | Твоя комната может оставаться такой, как ты хочешь. |
| If she goes back to work, you do not have to stay. | Если она вернется на работу, у тебя больше нет причины оставаться здесь. |
| It's too dangerous for you to stay. | Для вас слишком опасно здесь оставаться. |
| The only alternative is to stay here, perhaps for years. | Мы можем только оставаться здесь, возможно годами. |
| You just said it was the right move to stay down here. | Ты же сказал, это правильный ход оставаться здесь. |
| But none of us can stay behind this time. | Но никто из нас больше не может оставаться. |
| Told me to stay put, so I have just been waiting. | Сказала мне оставаться на месте, и я просто ждал. |
| I told you to stay back. | Я сказал вам оставаться на месте. |
| You can just stay here now until the all-clear. | Можете оставаться здесь, пока все не закончится. |
| We can't stay where we're from. | Мы не можем оставаться там, откуда пришли. |
| I thought I told you to stay on the ship. | Кажется, я просил тебя оставаться на корабле. |
| For example, solid rocket motor casings and solar array cable wraps will stay attached to the spacecraft. | Так, корпуса твердотопливных двигателей и упаковка кабеля панели солнечных батарей будут оставаться прикрепленными к космическим аппаратам. |
| In such case this person can apply to stay and work in Cyprus on a temporary basis until his final departure from Cyprus. | В таком случае это лицо может ходатайствовать о разрешении ему оставаться и работать на Кипре на временной основе до его окончательного отъезда из Кипра. |