| Harp says we stay here. | Харп приказал нам оставаться здесь. |
| You didn't have stay. | Тебе не нужно было оставаться. |
| You can stay at the FBI. | Ты можешь оставаться в ФБР. |
| You know, you don't have to stay. | Знаешь, можешь не оставаться. |
| Now, if anyone would like to stay... | Если кто-то захочет оставаться: |
| You didn't have to stay here. | Тебе не обязательно было оставаться. |
| He must stay here. | Он должен оставаться здесь. |
| Right now she'd rather stay at the church. | Ей лучше оставаться в церкви. |
| I prefer to stay as I am. | Предпочитаю оставаться самим собой. |
| I suggest you stay loyal. | Я предлагаю вам оставаться преданными мне. |
| Why on earth would I stay? | С какой стати мне оставаться? |
| Somebody really wants to stay hidden. | Кто-то действительно хочет оставаться невидимым. |
| There's no reason for you to stay loyal to humans. | Нет причин оставаться преданным людям. |
| What's he want to stay here for? | Зачем ему оставаться здесь? |
| I just don't want to stay here! | Я не хочу здесь оставаться! |
| To help alcoholics stay sober. | Еще они позволяют алкоголикам оставаться трезвыми. |
| Not that, that is a reason to stay together. | Это не причина оставаться вместе. |
| Well, you can't stay here. | Ну, тебе нельзя тут оставаться |
| Then there's no reason for you to stay. | Вам больше незачем оставаться. |
| It's the only way to stay a ghost. | Это единственная возможность оставаться невидимкой. |
| I don't want to stay here. | Не хочу оставаться здесь. |
| I cannot stay here. | Я не могу оставаться здесь |
| We can't stay here. | Здесь нельзя оставаться, нас засекут. |
| Let's not stay here. | Здесь оставаться нельзя, Рафаэль. |
| We stay together no matter what. | Мы должны оставаться вместе. |