Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
You can stay down here if you like - alone. Можешь оставаться внизу один в туннелях.
I've decided not to stay. Я решил... здесь не оставаться.
You can stay here and just have your little intervention. Можете оставаться тут и наслаждаться своей маленькой интервенцией.
Can't stay on the road forever, Patrick. Ты не можешь постоянно оставаться в дороге, Патрик.
I insisted that I see you, but I promised not to stay. Я настояла увидеть тебя, но я обещала не оставаться.
You told me to stay under the radar. Вы сказали мне оставаться под наблюдением.
I can't stay here, not like this. Я не могу оставаться здесь, не таким.
She told me to stay on the case And that she would handle it. Она сказала мне оставаться в деле и что она все уладит.
I couldn't stay married to someone like that. Я не могла оставаться замужем за таким человеком.
With our money pooled, we can stay a long time. Со всеми нашими деньгами, сложенными вместе, мы сможем оставаться здесь очень долго.
You told me to stay undercover Because the case against greene was too important to lose. Ты сказала мне оставаться под прикрытием, потому что дело Грина слишком важное, чтобы его потерять.
I'm not being funny, we can't stay here. Я не шучу, мы не можем тут оставаться.
We've got to stay here until he rings. Мы должны оставаться тут, пока он не позвонит.
You get some rest and stay warm. Тебе нужно отдохнуть и оставаться в тепле.
He didn't want to stay here any longer. Он не хотел здесь больше оставаться.
Still, authorities have requested that all citizens stay indoors. Тем не менее, власти просят всех граждан оставаться в помещении.
Sorry, you can't stay here. Извините, вы не можете оставаться здесь.
You and I both know that I can't stay here. Мы оба знаем, что мне нельзя здесь оставаться.
Make sure the officer knows not to get near that vehicle and to stay back. Убедитесь, что офицер знает, что не должен приближаться к автомобилю и должен оставаться незамеченным.
The lady at tobacco shop asked if I was not afraid to stay here alone. Синьора в табачной лавке меня спросила, или я не боюсь здесь оставаться одна.
You need to stay within five feet of him for three minutes starting now. Тебе нужно оставаться в пяти футах от него, на протяжение трёх минут, начинай.
Warning them to stay indoors today. Их предупредили оставаться сегодня в помещении.
Officials are asking people to stay indoors and drink plenty of water till the heat wave passes. Гражданам рекомендовано оставаться дома и пить больше воды, пока не спадет жара.
VICTOR: Well, you can't stay here. Франкенштейн: ну, ты не можешь здесь оставаться.
We intend to stay here but only until the first harvest is home. Мы намерены оставаться здесь только до окончания уборки первого урожая.