Английский - русский
Перевод слова Stay
Вариант перевода Оставаться

Примеры в контексте "Stay - Оставаться"

Примеры: Stay - Оставаться
Reform and revitalization must stay on our minds. Реформы и активизация должны оставаться в центре внимания.
This has occurred despite the fact that the Croatian Government has undertaken measures to ensure their safety and has appealed to them to stay. Это произошло несмотря на то, что хорватское правительство принимает меры по обеспечению безопасности и обращается к ним с просьбой оставаться.
It is highly important to stay on realistic ground on the issue of the extension of the Treaty. В вопросе о продлении ДНЯО очень важно оставаться на реалистических позициях.
I just can't stay here in Miami and watch. Я просто не могу оставаться в Майами и смотреть.
And you can stay for dinner anytime you want. И можешь оставаться на ужин, когда угодно.
Poor Jenna was trying and failing, but you let us stay at your place. Бедная Дженна пыталась, но у нее ничего не получалось, а Вы позволяли нам оставаться у Вас.
There's no more of a reason to stay here. У меня больше нет причин оставаться здесь.
We can't stay pure forever. Мы не сможем оставаться непорочными вечно.
You're welcome to stay with me as long as you need to get settled. Ты вольна оставаться со мной так долго, сколько тебе понадобится, чтобы обосноваться.
They are still not many, cannot stay outside for ever. Их все еще немного, они не смогут вечно оставаться снаружи.
All right, everybody, stay where you are. Так: всем оставаться на местах.
Well, down there, everyone deserves it, so you stay put. Ну, там, каждый заслуживает его, так что вы оставаться на месте.
We're only allowed to stay for 20 minutes now. Мне позволено оставаться у пациентов только 20 минут.
I just have to stay near her as much as possible. Я просто должен оставаться рядом с ней сколько смогу.
You don't have to stay, you know. Можешь не оставаться, ты знаешь.
Homeland security is advising people to stay home. Министерство национальной безопасности советует людям оставаться дома.
You can't, dear boy, the Doctor told us to stay here. Ты не можешь, милый мальчик, Доктор сказал нам оставаться здесь.
I prefer to stay with other girls. Я предпочитаю оставаться с другими девочками.
I can't stay married to you, David. Я не могу оставаться с тобой, Дэвид.
You don't have to stay, Laurie. Ты не обязана оставаться, Лори.
She got your note, and we told her to stay put. Она получила записку и мы сказали ей оставаться дома.
You and your mum can stay here as long as you need to. Ты и твоя мама можете оставаться здесь сколько нужно.
I assure you, though, he wouldn't stay at large for long. Уверяю, он недолго будет оставаться на свободе.
You just have to stay that way a little while longer. Ты просто должна оставаться такой еще немного.
OK. I left because I couldn't stay. Я ушла, потому что не могла оставаться.