| We don't need to stay. | Больше нам не нужно оставаться. |
| You can not stay, Monsieur. | Здесь нельзя оставаться, месье. |
| He needs to stay safe. | Он должен оставаться в безопасности. |
| Just trying to stay afloat. | Просто старалась оставаться на плаву. |
| It isn't healthy for us to stay here. | Нам вредно здесь оставаться. |
| Always stay within the perimeter. | Всегда оставаться в пределах периметра. |
| She couldn't stay any longer. | Она не могла больше оставаться. |
| Not a place anyone should stay. | Там лучше никому не оставаться. |
| Can't stay too long. | Не могу оставаться надолго. |
| How long will we stay here? | Сколько мы здесь будем оставаться? |
| Everybody stay where you are! | Всем оставаться на месте! |
| I just... I couldn't stay any longer. | Дольше оставаться я не смогла. |
| Got to stay sharp. | Хочу оставаться в форме. |
| Take Telemachus to Sparta, and stay there. | Оставаться столько, сколько необходимо. |
| I might stay up drunk on wine | Я могу оставаться пьяной от вина |
| Let's stay within the realm of possibility. | Давай оставаться в рамках возможного |
| You can't just stay here. | Вы не можете оставаться здесь. |
| One must stay around the house. | Мужчина должен оставаться дома. |
| And I can't stay. | И не могу оставаться. |
| It's always better to stay mysterious. | Всегда лучше оставаться загадочными. |
| And though this will stay subdued | Но должны, вопреки себе, Оставаться внизу |
| You have to stay calm. | Но ты должна оставаться спокойной. |
| You are to stay there. | Ты должен оставаться там. |
| You mustn't stay here with him. | Вы не должны оставаться здесь... |
| You can't stay here much longer. | Тебе нельзя здесь больше оставаться. |