| Marny's boss has been making her stay late recently. | Босс Марни в последнее время заставляет ее оставаться допоздна. |
| He was supposed to stay downstairs. | Он должен был оставаться на первом этаже. |
| I can't just stay here as an intern. | Я не могу оставаться здесь практикантом. |
| You don't need to stay with me, Ally. | Тебе не обязательно оставаться со мной, Элли. |
| We don't want to stay any longer. | Мы не хотим здесь больше оставаться. |
| Teal'c, you don't have to stay. | Тилк, тебе не обязательно оставаться. |
| You shouldn't stay here with me. | Тебе не нужно здесь со мной оставаться. |
| I would rather move back to a town with no dancing than stay here. | Уж лучше жить в городе вообще без танцев, чем оставаться здесь. |
| That boy can't stay here. | Этот мальчик не должен здесь оставаться. |
| You have to stay calm and breathe. | Ты должна оставаться спокойной и дышать. |
| L don't want to oblige you to stay with me. | Я не заставляю тебя оставаться со мной. |
| I am in the middle and I prefer to stay a novice. | Я где-то посередине и я предпочитаю оставаться новичком. |
| I wanted to stay straight, make sure she would be OK. | Хотел оставаться в сознание, просто, чтобы убедится, что с ней все в порядке. |
| I had the role to stay focus. | У меня есть задача, чтобы оставаться сосердоточенным. |
| You're supposed to stay under the radar. | Ты должен оставаться в зоне радиолокатора. |
| It is amazing how grounded I've been able to stay despite my célébrité. | Это удивительно, как я могу оставаться такой благоразумной, несмотря на мою знаменитость. |
| But stay hidden, or he won't appear. | Но оставаться скрытым, или он не появится. |
| To stay connected to who I once was. | Оставаться связанной с той, кем я когда-то была. |
| This stuff won't stay fresh. | Это не будет оставаться свежим вечно. |
| My dad said to stay here. | Мой отец сказал, оставаться здесь. |
| On weekends, I try to stay as far away from my brothers as possible. | В выходных, Я пытаюсь оставаться как можно дальше от своих братьев по возможности. |
| I didn't know we had to stay for the whole dance part. | Я не знал, что мы должны оставаться на весь танец. |
| It means stay where you are. | Изоляция означает оставаться на своих местах. |
| The conflicts in Africa, however, are clearly going to stay with us for some time. | Конфликты в Африке, тем не менее, несомненно, будут по-прежнему оставаться в повестке дня в течение некоторого времени. |
| But that does not mean had been healthy to stay together. | Но это не значит, что будет полезно для нас оставаться вместе. |