Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Spending - Расходов"

Примеры: Spending - Расходов
No US president can unilaterally agree to alter the pattern of government support and spending; that is a decision for Congress. Никакой президент Америки не может в одностороннем порядке изменить модель государственной поддержки и расходов; это в компетенции Конгресса.
Cutting taxes was easy, but hiking spending on virtually every program involves a lot of legislation. Снизить налоги было легко, но для увеличения расходов практически на каждую программу пришлось принять множество законов.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
In the 1960's, Friedman showed that Keynesian demand management through government spending constantly increased the money supply, accelerating wage and price growth. В 60-е годы Фридман показал, что кейнсианское управление спросом с помощью расходов государства постоянно увеличивает денежную массу, ускоряя тем самым рост зарплат и цен.
The third and most damaging flaw, however, is that the spending cuts come in the wrong places. Третьим и наиболее опасным недостатком является то, что сокращение расходов происходит в неправильных местах.
The State budget for the year 2000 provides for significant increases in public social spending. В проекте государственного бюджета на 2000 год вновь предусмотрено увеличение расходов на социальную сферу.
This would not only help to reduce disparities, but would also increase public spending on basic infrastructure and services. Это будет способствовать не только уменьшению неравенства, но и увеличению государственных расходов на цели создания основных объектов инфраструктуры и предоставления услуг.
Cuts in social spending were particularly sharp in CIS countries. Особенно резкими сокращения расходов на социальные нужды были в странах СНГ.
At the same time, high oil prices have enabled higher social spending and infrastructure investment. В то же время высокие цены на нефть предоставили возможность для более высоких расходов на социальные нужды и инвестиций в развитие инфраструктуры.
Cutting welfare spending - where the big money is - would be painful. Сокращение расходов на соцобеспечение, куда идут огромные деньги, будет болезненным.
Little did they appreciate that American voters, having never actually supported spending cuts, would resist. Они, однако, не учли того, что американские избиратели, которые на самом деле никогда не поддерживали снижение расходов, будут сопротивляться этому.
This type of spending structure is nothing new to China. Подобная структура расходов не нова для Китая.
These areas account for less than 8% of federal spending, and their share has been declining steadily. На данные сферы приходится менее 8% федеральных расходов, и их доля постоянно снижается.
Operational needs and delivery priorities for FIM projects were consequently reassessed to keep spending within budget. Поэтому была проведена переоценка оперативных потребностей и очередности исполнения для проектов УФИ с целью утверждения расходов в пределах бюджета.
I understand Governments' constraints, especially when - in many countries - budgets are reduced and public spending is curtailed. Я осознаю проблемы правительств, в особенности - что имеет место во многих странах - сокращение бюджетов и государственных расходов.
After all, not a single one of its proposals to reduce budget spending was approved last year. Ведь ни одно из его предложений по сокращению бюджетных расходов в прошлом году не было принято.
While globalization has increased pressure for fiscal austerity and for reductions in public spending, human resource development has become more important in ensuring economic competitiveness. Если глобализация стала дополнительным стимулом к осуществлению строгих мер финансовой экономии и сокращения государственных расходов, то развитие людских ресурсов приобрело более важное значение с точки зрения обеспечения экономической конкурентоспособности.
High interest rates were frequently used to restrain aggregate demand and limit the expansive impact of accumulating reserves on spending. Для сдерживания совокупного спроса и недопущения стимулирования расходов в результате увеличения резервов часто использовалось повышение процентных ставок.
The main source of growth was the huge public spending programme implemented starting in 1995. Основным источником экономического роста стала крупномасштабная программа государственных расходов, осуществление которой началось в 1995 году.
Consumer spending is not likely to recover markedly in 1997. Заметное оживление потребительских расходов в 1997 году вряд ли произойдет.
The deficit reduction has been achieved mainly through spending cutbacks. Сокращение дефицита достигается главным образом за счет сокращения объема расходов.
The Philippines is expected to see growth accelerate further in 1997, bolstered by investment, exports and robust consumer spending. В 1997 году на Филиппинах, как ожидается, произойдет дальнейшее повышение темпов роста под воздействием инвестиций, экспорта и роста потребительских расходов.
Consumer spending, on the other hand, remained robust. Вместе с тем уровень потребительских расходов оставался высоким.
The document needed to be more specific to justify spending that amount of money. В документе должна содержаться более конкретная информация в обоснование таких расходов.
Account is also taken of any guidelines provided by the Department of Finance in submitting spending estimates. При составлении смет расходов также учитываются все рекомендации министерства финансов.