Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Spending - Расходов"

Примеры: Spending - Расходов
In 2012, the downturn in real GDP reflected a continued decrease in consumer spending and a downturn in territorial government spending. В 2012 году снижение реального ВВП было отражением дальнейшего снижения потребительских расходов и сокращения расходов правительства территории.
The drop in military spending and the rise in spending for human development will, we believe, promote both human and economic growth. Мы надеемся, что сокращение военных расходов и увеличение расходов на развитие человеческого потенциала будут способствовать развитию людских ресурсов и экономическому росту.
These same Republicans also argued for government spending restraint while blocking the institutional changes to Congressional procedures needed to make spending restraint possible. Эти же самые Республиканцы также приводили доводы в пользу сдерживания правительственных расходов, в то же время препятствуя институционным изменениям процедур Конгресса, необходимым для того, чтобы сделать сдерживание расходов возможным.
Stability of social spending is crucial, inasmuch as instability and fluctuations reduce the efficiency of social spending. Стабильность социальных расходов имеет решающее значение, т.к. нестабильность и колебания снижают эффективность социальных расходов.
In 2012, UNAIDS worked with 49 countries to assess national HIV spending, with the aim of bringing spending patterns into line with investment principles. В 2012 году ЮНЭЙДС совместно с 49 странами провела работу по оценке национальных расходов на борьбу с ВИЧ в целях приведения структуры расходов в соответствие с принципами инвестирования.
This reduces spending against total budget and hence increases the variance. Это приводит к сокращению процентной доли расходов по сравнению с общим объемом предусмотренных в бюджете средств и, следовательно, к увеличению разницы.
These challenges compromise the effectiveness of spending on HIV-related activities. Данные проблемы снижают эффективность расходов на деятельность в области борьбы с ВИЧ.
Airport club access, concierge services, no spending limit. Доступ в клуб аэропорта, консьерж сервис, без ежедневного ограничения расходов.
In some countries administrative costs were higher than spending on poverty reductions. В некоторых странах объем административных расходов превышает размер ассигнований, выделяемых на сокращение масштабов нищеты.
Infrastructure spending is either inadequate or poorly targeted. Рост расходов на инфраструктуру либо неадекватен, либо не целенаправлен.
Family income and social public spending fell sharply. Произошло резкое падение доходов семей и государственных расходов на социальные нужды.
Crises also call for sustained and increased social spending. Кроме того, для преодоления кризиса необходимо обеспечить поддержание и увеличение объема расходов на социальные нужды.
The numbers basically align with programme spending. Количество оценок в целом коррелирует с объемом расходов по программам.
Another example drew attention to community efforts leading to an increase in public health spending. В одном из примеров внимание было обращено на усилия общины, которые привели к увеличению расходов на общественное здравоохранение.
These figures also represent a continued trend of prior bienniums, whereby evaluation workload follows spending. Эти цифры представляют собой также продолжение тенденции предыдущих двухгодичных периодов, в соответствии с которой загруженность оценками зависит от статьи расходов.
Government has increased health spending on both current and capital yearly. Правительство увеличило ежегодные расходы на здравоохранение как по текущим счетам, так и счетам капитальных расходов.
UNDP spending on HIV/AIDS has substantially increased in overall terms. В абсолютном выражении объем расходов ПРООН на деятельность по борьбе с ВИЧ/СПИДом значительно возрос.
Government spending on the health sector amounted to 5 per cent of total spending. Государственные расходы на здравоохранение составили 5% от общего объема расходов по бюджету.
Government spending on the health sector represented 6 per cent of total public spending in 2009. В 2009 году расходы правительства на сектор здравоохранения составляли 6 процентов от общего объема государственных расходов.
Public spending on health as a proportion of total public spending was 20.9 per cent. В общих государственных расходах на долю расходов на здравоохранение пришлось 20,9%.
There is little "waste" to cut from domestic spending, and many areas where increases in public spending are needed. Существуют небольшие «излишние затраты», которые можно сократить во внутренних расходах, а также во многих областях, где необходимо увеличение государственных расходов.
In total, private-sector spending represents about one sixth of spending on the promotion of culture. В целом расходы частного сектора составляют примерно 1/6 расходов на культурные нужды.
Apart from maintaining a high level of spending on social and human development, the challenge is to improve the returns from such spending. Помимо поддержания высокого уровня расходов на развитие социальной сферы и людских ресурсов, задача состоит в том, чтобы улучшить доходность таких затрат.
Nevertheless, some discretionary spending was maintained despite earlier commitments to offset tax cuts with spending reductions. Тем не менее дискреционные расходы по-прежнему удерживались на определенном уровне, несмотря на взятые ранее обязательства компенсировать снижение налогов ограничением расходов.
The cuts in national budgets that have occurred despite the efforts to safeguard priority spending are affecting spending for social services. Сокращение расходов государственных бюджетов, предпринимаемое, несмотря на попытки защитить приоритетные расходы, отражается на финансировании социальных услуг.