Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Spending - Расходов"

Примеры: Spending - Расходов
Mediocre income growth for everyone but the rich in the last few decades opened a gap between incomes and spending aspirations. Посредственный рост доходов за последние несколько десятилетий для всех, кроме богатых, создал пропасть между доходами и устремлениями расходов.
Meanwhile, faced with a large federal budget deficit, many American voters would welcome reduced spending on nuclear weapons. Тем временем, столкнувшись с крупным дефицитом федерального бюджета, многие американские избиратели будут приветствовать сокращение расходов на ядерное оружие.
True, even as exports have collapsed, the government has managed to prop up growth with a huge spending and credit expansion. Правда, даже когда экспорт сильно ослаб, правительству удалось поддержать рост за счет огромных расходов и кредитной экспансии.
In the 1930s, the party began advocating welfare spending programs targeted at the poor. С начала 1930-х годов партия начала выступать за увеличение социальных расходов, ориентированных на бедных.
He advocated increases in funding for education along with cuts in government employment, spending and welfare programs. Это позволило им проводить политику увеличения финансирования образования, а также сокращения численности администрации штата, расходов и социальных программ.
Most of the spending in the Bush administration has actually been more related to the anthrax results and bio-terrorism threat. Большинство расходов администрации Буша пошли на борьбу с сибирской язвой и угрозой биотерроризма.
The popularity of Sagan's Cosmos has been referenced in arguments supporting increased space exploration spending. На популярность «Космоса» ссылались в спорах о целесообразности увеличения расходов на исследование космоса.
Confidence isn't built up on the basis of spending or lending alone. Доверие строится не только на основе расходов или кредитов.
Receipts go down, some spending programs go up, but most of it is not because of that. Доходы снизились, некоторые статьи расходов выросли, но большая часть дефицита объясняется не этим.
Mussolini also adopted a Keynesian policy of government spending on public works to stimulate the economy. Правительство Муссолини взяло на вооружение кейнсианскую модель расширения бюджетных расходов на общественные нужды с целью стимулирования спроса населения.
They can be useful for communities that do not have access to financial capital, and for adjusting peoples' spending behavior. Дополнительная валюта может быть полезна для общин, которые не имеют доступа к финансовому капиталу, а также для корректировки расходов населения.
Fiscal policy should ideally focus on tax cuts and infrastructure spending. В идеале финансовая политика должна сосредоточиться на сокращении налогов и расходов на инфраструктуру.
Many developing countries reported that despite economic difficulties they have tried to preserve and even increase social spending. Многие развивающиеся страны сообщили, что, несмотря на экономические затруднения, они пытаются поддерживать и даже повышать уровень социальных расходов.
This meant cutting government spending and getting rid of corruption and nepotism in the ruling elites. Это означало сокращение государственных расходов, избавление от коррупции и семейственности в правящей элите.
These resources might be obtained by restructuring public spending, increasing tax revenue or reorganizing external assistance. Эти ресурсы могут быть изысканы за счет реорганизации государственных расходов, увеличения налоговых поступлений или реорганизации внешней помощи.
There had been no reduction in spending on either education or health. К настоящему времени никакого сокращения объема расходов на образование или здравоохранение не произошло.
Through intra-Secretariat and inter-agency cooperation, the Secretariat closely followed trends in global military spending. Благодаря внутрисекретариатскому и межучрежденческому сотрудничеству Секретариату удавалось внимательно следить за тенденциями в области глобальных военных расходов.
These pitfalls show that developing countries have ample room in which to improve the efficiency and effectiveness of their public spending. Эти недостатки показывают, что развивающиеся страны имеют широкое поле деятельности для повышения эффективности и результативности своих государственных расходов.
The budget is viewed more as a framework for spending and accounting than as an instrument of fiscal policy. Бюджет больше рассматривается как основа для расходов и бухгалтерского учета, чем как средство фискальной политики.
The existing tax and spending plans will tighten British fiscal policy starting in November 1994. Согласно существующим планам в отношении налогов и расходов, ужесточение британской фискальной политики начнется в ноябре 1994 года.
This has already caused an across-the-board reduction in programme spending of 25 per cent, when compared with original projecting. Это уже привело к общему снижению расходов по программам на 25 процентов по сравнению с первоначальными планами.
Canada has been restructuring government spending to reduce its debt. Правительство Канады пересматривает структуру своих расходов в целях сокращения задолженности.
The administering Power's significant military presence in Guam was changing as a result of to its efforts to reduce military spending. В результате попыток управляющей державы сократить объем военных расходов ее значительное военное присутствие на Гуаме стало претерпевать изменения.
The Government had been forced to reduce social spending, and that had severely affected vulnerable groups, especially women. Правительство было вынуждено пойти на сокращение социальных расходов, и это серьезно сказалось на уязвимых группах населения, особенно на женщинах.
The Canadian agricultural statistics programme remained essentially intact despite a period of restraint in government spending. Программа сельскохозяйственной статистики Канады практически не претерпела никаких изменений, несмотря на ограничение бюджетных расходов.