Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Spending - Расходов"

Примеры: Spending - Расходов
And its automatic stabilizers, with spending automatically increasing as economic woes increased, held out the promise of moderating the downturn. А её автоматические стабилизаторы (автоматическое увеличение бюджетных расходов по мере ухудшения экономических проблем) укрепили надежду на смягчение экономического спада.
In December, the DPJ created a government task force to review government spending and pledged to make cuts equal to $32.8 billion. В декабре ДПЯ создала правительственную целевую группу для пересмотра государственных расходов и обязалась сделать сокращения равными 32,8 млрд. долларов США.
The view that extra government spending "crowds out" an equal amount of private spending, so that its net stimulus effect is zero, would be true only if the economy were at full employment. Мнение о том, что дополнительные государственные расходы «вытесняют» равновеликий объём частных расходов, что приводит в итоге к нулевому результату подобного стимулирования, справедливо лишь в том случае, если экономика работает в полную силу.
In the face of this uncertainty, they do not readjust their spending; instead, they refrain from spending until the mists clear, sending the economy into a tailspin. Перед угрозой такой неуверенности, они не корректируют свои расходы; вместо этого, они воздерживаются от расходов до тех пор, пока туман не рассеется, заставляя экономику резко падать.
The exact amount depends on how rapidly Americans re-direct their spending from imports to domestically-produced goods, and how much of an expected recovery in the dollar's exchange rate is needed to persuade investors to hold US assets while the spending switchover takes place. Точная величина зависит от того, насколько быстро американцы переключатся в своих расходах с импортных на отечественные товары, и насколько курс доллара должен вновь подрасти, чтобы убедить инвесторов не избавляться от американских ценных бумаг, пока происходит изменение структуры расходов.
These include increased unemployment, the reduction of excessive debt burdens and therefore of credit-driven spending, the restructuring of sectors that had expanded in response to excessive spending, and the curtailment of lending by over-extended financial institutions. К данным каналам относятся рост безработицы, сокращение избыточного долгового бремени и, следовательно, расходов за счёт кредитов, реструктуризация секторов экономики, расширившихся в ответ на избыточные расходы, и свёртывание кредитования чрезмерно разросшимися финансовыми учреждениями.
Cunha said further that he had no personal grievance against the Workers' Party and that Rousseff had signed six decrees for additional spending, which had increased the 2015 federal spending in non-compliance with the annual budget law and without approval of the Congress. Во время заседаний суда Куна переложил большую часть ответственности за правонарушения на Дилму Русеф, подчеркнув, что она подписала шесть указов на выделение кредитных средств, которые поспособствовали увеличению федеральных расходов на 2015 году вопреки составленному годовому бюджету и без одобрения со стороны Конгресса.
In 1989 public spending on education rose to 14.56 billion francs, which represents 5 per cent of the GDP and approximately 19 per cent of total public spending (Confederation, cantons and communes). В 1989 году объем бюджетных затрат на образование был равен 14,56 млрд. франков, что составляет 5% ВВП и около 19% всех государственных расходов (Конфедерации, кантонов и общин).
The good news is that this figure is multiplied over successive rounds of spending, as one person's spending becomes another person's income, and so on. Хорошая новость заключаются в том, что данное число множится в случае успешных последовательных циклов расходов, поскольку расходы одного человека становятся доходами другого, и так далее.
The economic slowdown has reduced social spending in most developing countries, while the turn towards fiscal austerity has undermined social spending in developed countries, as well as threatening nascent recovery. Замедление экономической деятельности привело к сокращению социальных расходов в большинстве развивающихся стран, а переход к более жесткой бюджетно-финансовой политике в развитых странах сопровождался урезыванием социальных ассигнований и поставил под угрозу срыва только что начавшийся процесс восстановления.
With regard to the proportion of education sector spending relative to central government spending, the highest was recorded in 1997 at 34.66%, even though three years earlier it had gone down to 20.74%, the lowest level in the decade. Что касается соотношения расходов на сектор образования с расходами центрального правительства, то наиболее высокий показатель (34,66%) наблюдался в 1997 году, хотя за три года до этого он понизился до 20,74%, что явилось самым низким показателем за десятилетие.
Even if they were, collectively, to match America's defense spending, they could not match US defense capability unless they combined their defense spending in a single budget. Если бы даже совместными усилиями они смогли сравняться с Америкой в объеме военных расходов, им все равно не удалось бы достичь военной мощи США, не объединив все военные расходы в единый бюджет.
Furthermore, aid fatigue is combined with a shift against public spending (and, separately, against international public spending) in many donor countries for reasons of domestic politics. К этой "усталости от помощи" во многих странах-донорах прибавляется также все более активный отказ от расходования государственных средств (и, в частности, от государственных расходов на международном уровне), который объясняется соображениями внутренней политической борьбы.
In order to ensure transparency in the financing of election campaigns and that voter preference is not supplanted by spending power, the Parties consider that the Supreme Electoral Tribunal should have the power to set a ceiling for campaign spending by each presidential candidate in the mass media. В целях обеспечения транспарентности механизма финансирования избирательных кампаний и недопущения того, чтобы финансовое положение кандидата влияло на выбор избирателей, стороны считают необходимым, чтобы Высший избирательный суд имел возможность устанавливать верхний предел расходов на проведение каждым кандидатом на пост президента предвыборной агитации в средствах массовой информации.
A recent report of national AIDS spending found that three categories of spending focused on young people: in school, out of school, and orphans and other vulnerable children. В недавно опубликованном докладе о национальных расходах на СПИД были выявлены три категории расходов, ориентированных на молодых людей: расходы в рамках школ, расходы вне школ и расходы на сирот и других уязвимых детей.
Instead, as the DPJ had promised its voters, the government focused on increasing spending, including huge new grants to households and farmers. Вместо этого, как ДПЯ и обещала своим избирателям, правительство сосредоточилось на увеличении расходов, включая значительные займы домовладениям и фермерам.
His Victory Day celebration - with its display of advanced weaponry, underpinned by increased military spending - will serve as a demonstration of Russian nationalism and intransigence. Его празднование Дня Победы - с показом передового оружия на фоне увеличенных военных расходов - станет демонстрацией нациоализма и непримиримости России.
But they also believed that government had to be willing to step in directly, through expansive fiscal policy, to keep the overall level of spending in an economy stable. Однако они также полагали, что правительство должно быть готово к прямому вмешательству посредством экспансивной финансово-бюджетной политики, чтобы обеспечить стабильность общего уровня расходов в экономике.
He's the one that broke into the Air Traffic Control Grid, and crashed those two Air Force jets in Nevada to protest military spending. Это он проник в компьютер авиадиспетчеров и обрушил на землю два истребителя в Неваде, протестуя против военных расходов.
The expansion of higher education has, however, been funded by broadening the funding base as well as increasing public spending and making efficiency gains. Развитие высшего образования однако субсидируется за счет расширения финансовой базы и увеличения государственных расходов, а также за счет повышения эффективности.
The projected spending increases are equal to 15% of GDP, and are the largest that any country has undertaken so far in response to the financial crisis. Проектное увеличение расходов составляет 15% от ВВП и является самым масштабным ответом на финансовый кризис среди всех стран.
Affordability may be defined based on income per capita Another approach is to use the share of spending on energy in total household income. Другой подход предполагает проведение оценки доли расходов на энергию в общем объеме доходов домохозяйства.
And its automatic stabilizers, with spending automatically increasing as economic woes increased, held out the promise of moderating the downturn. А её автоматические стабилизаторы (автоматическое увеличение бюджетных расходов по мере ухудшения экономических проблем) укрепили надежду на смягчение экономического спада.
Not only have they revised their spending plans, but, in many cases, they have delayed purchases, waiting for the uncertainty to clear. Многие не только пересмотрели планы своих расходов, но и отложили покупки, ожидая, что сегодняшняя неопределённая ситуация прояснится.
Some right-wing ideologues in the Bush administration believe that today's budget deficits will eventually force government social spending to be cut sharply. Ряд правых идеологов из администрации Буша полагает, что дефицит бюджета неизбежно приведёт к резкому снижению социальных расходов.