Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходах

Примеры в контексте "Spending - Расходах"

Примеры: Spending - Расходах
The infrastructure spending needs are not distributed evenly across different developing regions. Потребности в расходах на инфраструктуру не распределяются равномерно по различным регионам развивающегося мира.
Information on ISIL spending is weaker than information on revenues. Информации о расходах ИГИЛ более скудная, чем информация о его поступлениях.
For the first time, it also included estimates of GDP and compensation by industry, and detailed consumer spending. Оно также впервые включило в документ оценку ВВП и вознаграждений по отраслям промышленности, а также подробные данные о потребительских расходах.
With respect to the institutional budget, the Executive Board approved a budget representing a ceiling below which spending needs to be contained during the period 2012-2013. Что касается общеорганизационного бюджета, то Исполнительный совет утвердил бюджет, предусматривающий предельный уровень, объем потребностей в расходах ниже которого должен быть ограничен в течение периода 2012 - 2013 годов.
Data on budget spending are classified according to the Classification of the Functions of Government (COFOG). Данные о расходах бюджета классифицируются согласно Классификации функций органов государственного управления (КФОГУ).
You know, I noticed a pretty big spike in her spending over the last month. Знаете, я заметила довольно большой всплеск в её расходах за прошлый месяц.
I was doing an exposé on wasteful military spending. Я делала материал об излишних военных расходах.
That should include efforts to close gaps in domestic spending and national budgets. Они должны включать в себя усилия по уменьшению разрывов во внутренних расходах и национальных бюджетах.
Research findings point to wide disparities in social sector spending between different groups of countries classified according to their level of economic development. Результаты исследования свидетельствуют о больших различиях в социальных расходах в разных группах стран, классифицированных по уровню их экономического развития.
It is a full income provision, with freedom of spending. Им предоставляются средства в полном объеме без ограничения в расходах.
An extensive analysis of public and social spending data to assess trends and changes that occurred contemporaneous with UNICEF efforts was also undertaken. Был проведен также анализ широкого круга данных о государственных и социальных расходах, чтобы выявить тенденции и изменения, совпавшие по времени с деятельностью ЮНИСЕФ.
Specific information on spending for programmes and projects targeted at women would be transmitted to the Committee in writing as soon as possible. В ближайшее время Комитету в письменном виде будет представлена конкретная информация о расходах по программам и проектам в интересах женщин.
The second table shows the share each channel receives of total TV advertising spending. Вторая таблица показывает долю каждого канала ТВ в рекламных расходах.
Towards the end of his first term in office, Pérez's reputation was tarnished by accusations of excessive, and disorderly, government spending. Однако под конец первого срока полномочий Переса репутация политика была запятнана обвинениями в чрезмерных и беспорядочных государственных расходах.
The warden has been very clear about spending this quarter. Начальник тюрьмы совершенно ясно сказал о расходах в этом квартале.
The answer is unequivocally yes, but only if they focus on government spending rather than reforming their tax systems. Ответ будет однозначно положительным, только если они сконцентрируются на правительственных расходах, а не реформировании своей налоговой системы.
The explanation is not capital spending, which is normally linked to productivity growth. Объяснение этому кроется не в капитальных расходах, с которыми обычно связывают рост производительности.
It is not just that tough measures will be required to rein in public spending for years to come. Речь идет не только о суровых мерах, которые потребуются в государственных расходах в предстоящие годы.
They will buy the new government debt and leave all spending decisions unaltered. Они приобретут новый государственный долг и оставят все решения о расходах неизменными».
But it is not enough to be efficient and honest in public spending. Но этого недостаточно, чтобы быть эффективными и честными в государственных расходах.
The green potential within EU spending has already taken root. «Зеленая» статья в расходах ЕС уже пустила корни.
We need to pass this spending bill, Olivia. Мы должны принять этот законопроект о расходах, Оливия.
Consumer spending as well as industrial output were affected by a weakening economy. Слабеющая экономика сказалась на потребительских расходах, а также на объеме промышленного производства.
As for public spending, available figures indicate that there was an increase in actual outlays relative to 1996. Если говорить о фактических государственных расходах, то, по имеющимся данным, произошло их увеличение в сравнении с 1996 годом.
This would lead automatically to the achievement of peace and thus eliminate the need for defence spending. Это автоматически приведет к установлению мира и тем самым устранит необходимость в расходах на оборону.