Plus, nobody liked spending a week with me. |
Вдобавок меня часто тошнило и никто не хотел провести неделю со мной. |
It'll mean spending a fortnight or so in Edinburgh. |
Это означает, что мне придется около двух недель провести в Эдинбурге. |
Except I may have figured out where he was planning on spending the rest of his life. |
Разве только, возможно я выяснила, где он собирался провести остаток жизни. |
I'm looking forward to spending time with my wife, working on some new hobbies. |
Я с нетерпением жду возможности провести время с женой, хочу найти какие-нибудь новые хобби. |
It's better than spending a night in the open. |
Это лучше, чем провести ночь снаружи. |
She and her husband are going to be spending the weekend with us. |
Она и её муж собираются провести выходные с нами. |
No, I am perfectly happy spending time alone. |
Нет, я буду совершенно счастлива провести время одной. |
I can think of worse things than spending three weeks in Ireland with you. |
Я могу вообразить вещи и похуже, чем провести с тобой три недели в Ирландии. |
He was spending two days in the city with her ex. |
Он должен был провести два дня в городе с ее бывшим. |
Just spending months at a time on a sub takes a special type. |
Просто провести месяц без перерыва на субмарине - это особый тип людей. |
You're on a direct path to spending the rest of your life alone. |
Ты на пути к тому, чтобы провести остаток дней в одиночестве. |
The only road to prevent spending eternity there. |
Единственная возможность не провести там вечность. |
No, I was thinking about staying in tonight and spending some time with Joe. |
Нет, я собирался отдохнуть сегодня вечером, и провести время с Джо. |
Listen, I know we had planned on spending the day together tomorrow... |
Знаю, мы собирались провести вместе завтрашний день... |
Outstanding, I'll be spending two days with hair gel and a pin-striped suit. |
Придётся провести два дня с нагеленными волосами и в костюме в полоску. |
It's like spending two and a half hours in a lawnmower. |
Словно провести два с половиной часа в газонокосилке. |
Not the way I want to be spending my Saturday afternoon, John. |
Не так я хотел провести мой субботний день, Джон. |
It looks like we're going to be spending a little bit more time in Napa than we expected. |
Кажется, нам придется провести в Напе чуть больше времени, чем мы ожидали. |
Because hiring a tutor is not the same thing as spending time with her. |
Потому что нанять репетитора - это не то же самое, что провести время с ней. |
I can think of worst fates than spending my life with someone I love. |
Я могу думать только об ужасной судьбе, чем провести свою жизнь с кем-то, кого я люблю. |
I find there's nothing better... than spending Christmas around children. |
Я считаю, нет ничего лучше... чем провести Рождество с детьми. |
Truth is spending time in prison has always been on my bucket list. |
На самом деле, "провести время в тюрьме" всегда было в моем списке желаний. |
I was really looking forward To spending 30 minutes in the park with my girlfriend. |
Я очень хотела провести эти полчаса в парке со своей девушкой, потому что это слияние важно для каждого из нас. |
We should be spending these final hours with the people we love most. |
Нужно провести последние часы с людьми, которых ты больше всего любишь. |
They were looking forward with excitement to spending a year as a student in Italy. |
Они с волнением предвкушали провести год студенческой жизни в Италии. |