Английский - русский
Перевод слова Spending
Вариант перевода Расходов

Примеры в контексте "Spending - Расходов"

Примеры: Spending - Расходов
For example, the Government's Spending Review 2000 exercise (for April 2001 to March 2004) has a central objective of building an inclusive society that increases opportunity for all. Например, центральной задачей проведения правительством обзора расходов за 2000 год (на период с апреля 2001 года по март 2004 года) является создание общества, учитывающего интересы всех групп населения, в котором расширяются возможности для всех.
Substantial additional funding for Sure Start was agreed in the Spending Review 2004, and Pre-Budget Report for 2004. Дополнительное выделение значительных финансовых средств на реализацию программы "Уверенный старт" было одобрено в обзоре расходов за 2004 год и докладе о проекте бюджета на 2004 год.
It is also to be noted that on 20 November 2012, the National Assembly adopted the Social Spending Redistribution Act, which raised BDH from $35 to $50, with effect from January 2013. А 20 ноября 2012 года Национальная ассамблея приняла Закон о перераспределении социальных расходов, в результате чего величина ПРЧП выросла с 35 до 50 долл. (это повышение начинает действовать с января 2013 года).
LEAs have freedom in their Local Management of Schools formulas to provide permanent financial protection for small schools, and more generally the formula for calculating the Standard Spending Assessment for Local Authorities includes a weighting for additional costs in more sparsely populated areas of such authorities. На основании положений о местном управлении школами местные органы образования имеют право оказывать небольшим школам постоянную финансовую помощь, а в более широком плане положения относительно стандартной оценки расходов для местных органов управления включают в себя учет дополнительных расходов в менее населенных районах.
It has informed us of the adoption of the Lima Commitment, which in turn has adopted the Andean Charter for Peace and Security on the Limitation and Control of Foreign Defence Spending. Перу стало глашатаем добрых известий, проинформировав нас о принятии Лимского соглашения об установлении Андской хартии за мир и безопасность и за контроль и ограничение расходов на внешнюю оборону.
Finally, in the case of Brazil, it has been suggested that international cooperation could take the form of protecting resource flows to maintain social sector and social security spending while releasing resources to fuel growth and implement a Наконец, в случае Бразилии было заявлено, что международное сотрудничество могло бы быть связано с сохранением потоков ресурсов для социального сектора и финансирования расходов по линии социального обеспечения при одновременной мобилизации ресурсов для целей стимулирования роста и осуществления стратегии развития, что потенциально отражает концепцию права на развитие.
Spending under the Programme for 2007-2008 will amount to 207.2 million rubles annually. Объемы расходов на 2007 - 2008 годы по Программе составляют 207 млн. 200 тыс. рублей ежегодного финансирования.
Spending for discretionary and cosmetic maintenance and renovation should be curtailed, and resources for travel, general temporary assistance and consultants should be rationalized. Необходимо прекратить ненужные ремонтно-эксплуатационные работы и обеспечить рациональное использование средств, выделяемых на покрытие путевых расходов, временный персонал, не требующийся для проведения заседаний, и услуги консультантов.
The United Kingdom Government has announced as part of its Spending Review in the context of the global financial crisis to move towards greater localism and less centralized government, to abolish many non-departmental public bodies (NDPBs) including the WNC. В рамках обзора бюджетных расходов, проведенного в контексте глобального финансового кризиса, правительство Соединенного Королевства объявило, что поставило перед собой задачу добиться большей передачи полномочий на места и меньшей централизации органов управления и в этой связи упразднить многие вневедомственные государственные органы, включая Женскую национальную комиссию.
Spending on primary education in 1995 fell to 651.4 million lempiras, as against the 654.8 million spent in 1990 and the 676 million spent in 1993. Уровень расходов на начальное образование в 1995 году снизился до 651,4 млн. лемпир по сравнению с 654,8 млн. лемпир в 1990 году и 676,0 млн. лемпир в 1993 году.
This sum was deducted from the designated Spending for the Special Government Commitment and increased substantially in the last six months of 2000, relative to the first six months, from US$ 9.1 million to US$ 16.83 million or by 84.5 per cent. По словам президента Тейлора, для покрытия расходов, связанных с войной в Лоффе, в декабре 2000 года было израсходовано 15 млн. долл. США при общей сумме бюджета на 2000/01 финансовый год 73 млн. долл. США.
Spending on education in 1995 represented 3.21 per cent of the central budget and 23.58 per cent of local budgets; the corresponding figures for 1996 were 3.9 per cent and 29 per cent. Доля расходов на нужды образования составила: в 1995 году в центральном бюджете - 3,21 процента, в местных бюджетах - 23,58 процента, в 1996 году - соответственно 3,9 процента и 29 процентов.
As shown in the table below, most of the spending is done during the last few months of the year: Furthermore: (a) 43 per cent of 2001 expenditures for programme supplies occurred in the last quarter and 23 per cent in December. в 2001 году на последний квартал приходилось 43 процента расходов на приобретение предметов материально-технического снабжения, в том числе 23 процента - на декабрь.
Spending at least twice as much on education and health as on the military. увеличение расходов на образование и здравоохранение, с тем чтобы их объем по крайней мере в два раза превышал объем расходов на военные цели.
Did you know that one year of the world's military spending equals 700 years of the U.N. budget and equals 2,928 years of the U.N. budget allocated for women? Знаете ли вы, что 1 год военных расходов равен 700 годам бюджета ООН и 2928 годам расходов бюджета ООН на женщин?
This contains three key outputs: the specification by the SRA of outputs required from Network Rail to inform the Rail Regulator's Interim Review of Charges; the Government's Comprehensive Spending Review and the Review of the Government's 10 Year Plan for Transport. В ней предусмотрены три ключевых результата работы СУЖД: определение требующейся от компании Network Rail информации для промежуточного пересмотра сборов, проводимого Управлением по регулированию железнодорожного транспорта; всеобъемлющий обзор государственных расходов; и обзор хода осуществления правительством десятилетнего плана развития транспорта.
Change in social spending. эволюция объема социальных расходов - см. таблицу ниже.
Spending on university education increased from LE 4,598 million in 2000/01 to LE 7,538.6 million in 2005/06; Объем расходов на университетское образование увеличился с 4598 млн. египетских фунтов в 2000-2001 году до 7538,6 млн. египетских фунтов в 2005-2006 году;
Health spending Health spending/ Spending Расходы на здравоохранение/общий объем расходов