Lose yourself in something... that's both ancient and perennial. |
Потерять себя в чем-то древнем и многолетнем. |
Everyone needs some idle time to focus on something other than work... |
Всем нужно свободное время, чтобы сконцентрироваться на чем-то кроме работы... |
Even if it means focusing on something that's a little bit scary. |
Даже, если и на чем-то слегка пугающем. |
Okay, but we need to talk about something important first. |
Хорошо, но сначала нам нужно поговорить о чем-то очень важном. |
! Danny had to hit the girl with something. |
Дэнни должен был чем-то ударить девушку. |
We can counteract the downward momentum of the bank with something pushing up. |
Мы можем противодействовать нисходящему моменту банка с чем-то поднимающимся. |
Find out if she's running something on the side. |
Выясните, занимается ли она чем-то на стороне. |
If the machine's given us his number, he must be caught up in something. |
Если машина выдала нам его номер, значит, он явно замешан в чем-то. |
Someone's not telling me something. |
Кто-то не рассказал мне о чем-то. |
Apparently, this isn't their first rodeo, Which is supposed to tell me something. |
Очевидно, это у них не первый раз, что должно мне о чем-то говорить. |
Our friend Jerry is knee-deep into something bigger, Gus. |
Наш друг Джерри по колено увяз в чем-то большем, Гас. |
Because I can think of something more fun to do. |
Потому что я могу подумать о чем-то, что делать намного интереснее. |
Or we could do something actually fun. |
Или мы можем заняться чем-то реально веселым. |
Maybe Rokai's up to something again. |
Возможно, это Рокаи снова с чем-то. |
Men are only happy when they long for something and don't have it. |
Мужики счастливы только тогда, когда о чем-то мечтают, пока этого нет. |
Well, at least we agree on something. |
Ну, хоть в чем-то наши мнения сошлись. |
I let you go because you neededto focus on something good. |
Я отпустила тебя, чтобы дать шанс сфокусироваться на чем-то хорошем. |
We can count on them for something. |
Хоть в чем-то можно на них положиться. |
It's, like, when you win something. |
Это, типа, когда ты в чем-то победила. |
Like, if you look bad in something. |
Типа, если ты в чем-то плохо выглядишь. |
They'll think I did something wrong. |
Они решат, что я в чем-то провинилась. |
Every year my mother hopes this five-hour drive to school will be something that it never is. |
Каждый год моя мама надеется, что пятичасовая поездка в школу окажется чем-то, чем никогда не было. |
Mycroft, if you'd like to be useful as something other than a means of transportation, feel free to take notes. |
Майкрофт, если ты хочешь быть полезным чем-то другим помимо транспорта, можешь вести записи. |
I knew he was up to something. |
Я знала, что он замешан в чем-то. |
But you're finally doing something that you love. |
Но ты наконец-то занят чем-то, что ты любишь. |