| You said paul was always working something through. | Ты сказала, что Пол всегда над чем-то работал. |
| Her condition makes it virtually impossible for her to lie, even about something as simple as the color of the sky. | Ее состояние делает невозможным для нее лгать, даже о чем-то простом как цвет неба. |
| Isabelle was struck with something hard enough to break the skin and pierce the bone. | Изабеллу ударили чем-то настолько тяжелым, что повредили кожу и проломили кость. |
| Sheila's at the hospital, very ill with something yet to be determined. | Шейла в больнице, очень больна - чем-то пока не распознанным. |
| Liz was stressed about something, so, she wanted to relax while I finished dinner. | Лиз была чем-то расстроена, поэтому хотела отдохнуть, пока я готовил ужин. |
| Despite the cheeky name, we're talking about something really dark and violent. | Не смотря на дерзкое имя, мы говорим о чем-то действительно темном и жестоком. |
| If you want to accuse me of something, come forward. | Если хотите меня в чем-то обвинить, выходите. |
| Maybe something you didn't mention when you called in this morning. | Может вы о чем-то не упомянули, когда звонили утром. |
| This has to be something you want. | Это должно быть чем-то, что ты хочешь. |
| The people out there need to fill their lives with something. | Людям нужно чем-то заполнить свою жизнь. |
| She must have been working on something from home. | Должно быть работала над чем-то из дома. |
| I have more patents than Mr. Rory has felonies, and that's saying something. | Да у меня патентов больше, чем преступлений у мистера Рори. А это о чем-то да говорит. |
| There seems to be something on your mind. | Вижу, что ты задумалась над чем-то. |
| Are you accusing me of something? | Ты что, меня обвиняешь в чем-то? |
| I know you are going to blame me for something. | Я знаю, что вы хотите меня в чем-то обвинить. |
| We need to surprise him with something different. | Мы должны удивить его чем-то другим. |
| Doesn't make any sense when he's sitting on something so much more valuable. | Не имеет смысла, когда он владеет чем-то, что стоит куда больше. |
| And I want you to imagine there exists a gap between you and something unknown. | Я хочу, чтобы вы представили пропасть между собой и чем-то незнакомым. |
| The burns indicated that the body was covered in something. | Судя по ожогам, тело было чем-то покрыто. |
| I had to wipe with something. | Я же должен был чем-то подтереться. |
| Max, we're winning at something. | Макс, мы хоть в чем-то выигрываем. |
| Listen, if you want to accuse me of something, then by all means. | Послушайте, если хотите обвинить меня в чем-то, то приступайте. |
| Which could be set off by something as obnoxious as a ringing telephone. | Его можно было вывести из себя, чем-то таким неприятным как звонящий телефон. |
| Leave the child alone, she's a little upset about something. | Оставь девочку в покое, она чем-то расстроена. |
| You know, it sounds as if you were about to confess something, Horace. | Звучит так, будто ты хочешь в чем-то признаться, Хорас. |