Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
But they always looked like something you don't want to mess with. Но они всегда выглядели чем-то таким, с чем не захочешь иметь дело.
The fruit flies are not hurting anybody, and Paris is working on something that I'm waiting on. Дрозофилы никому не мешают, а Пэрис работает на чем-то, чего я жду.
Do... do you want something? Ты... ведь за чем-то пришел?
When you were two... or maybe three years old... you came down with something awful. Когда тебе было два... Или, может, три годика, ты слег с чем-то жутким.
And whoever it's returned from is doing something bigger and better? А тот, кто вернул это дело, занят чем-то побольше и получше?
So it's not something, you're taking care of, it's someone. Так тебе нужно помочь не в чем-то, а кому-то.
You hit her with something heavy, didn't you? Вы ударили её чем-то тяжёлым, не так ли?
Has the surgeon gone to get something for Major Sharpe? Врач пошел за чем-то для майора Шарпа?
And I don't know about you, but I asked Santa for something big this year. И я не знаю насчет вас, но я попросила Санту о чем-то большем в этом году.
Right. At something other than hacking? В чем-то еще, кроме взломов?
Always on something, always with a guy who hit her, and I thought it was my fault. Постоянно под чем-то, постоянно с побоями от мужчин, и я думала, что это моя вина.
You don't have to say anything, but if you don't mention something that you later rely on in court, it could seriously harm your defence. Вы имеете право сохранять молчание, но если вы о чем-то умолчите, это может повлиять на решение суда и серьезно навредить вашей защите.
Are you accusing me of something, Monica? Ты меня в чем-то обвиняешь, Моника?
Tony, did I do something to insult you? Тони, я тебя чем-то обидел?
And how do you not think of something? И как можно о чем-то не думать?
By destroying my greatest invention I made something even better: Разрушив свое великое изобретение, Я сделал чем-то даже лучше:
So, I think you're dealing with something that people instinctively see as part of their moral sense. Поэтому я думаю, что здесь мы имеем дело с чем-то, что люди инстинктивно расценивают в качестве части нравственного чувства.
You wanted to ask me something or what? Ты хотел меня о чем-то спросить?
There's something big going on, but we don't know what that is yet. Такое ощущение, что начальство чем-то озабочено, только чем - никто из нас не знает.
I thought I was going home to bed but I'm sensing there's something less fun for me to do here. Я думала поехать домой поспать но, похоже, ты собираешься предложить заняться чем-то менее интересным.
I knew I smelled something, you're barbecuing! Я знала что чем-то пахнет, ты делаешь шашлык!
It's such a relief to be able to support him out of something other than fear. Так приятно поддерживать его в чем-то, и не потому что он тебя запугал.
And now you're telling me that I accused her of something that... И теперь ты говоришь мне, что я обвинил ее в чем-то, что...
Harvey, all I'm saying is that when Mike gets worked up about something, he doesn't tend to make the best decisions. Харви, всё, что я хочу сказать, что, когда Майк чем-то обеспокоен, он не склонен принимать лучшие решения.
I always imagined meself doing something much worse. что буду заниматься чем-то куда похуже.