| It is the craziest thing either of us have ever been through, and that is saying something. | Это самая сумасшедшая вещь которая когда-либо с нами случалась и это о чем-то говорит. |
| The town of Defiance has been attacked by something monstrous. | Город Непокорный был атакован... чем-то чудовищным. |
| He claimed to be infected with something similar to Ebola. | Он заявил, что инфицирован чем-то схожим с Эболой. |
| Never have I ever ridden in something so sick and revolting. | Никогда я не ездила в чем-то более отстойном и отвратительном. |
| I thought then, he smelt of something new. | Я подумала тогда, он пахнет чем-то новым. |
| My people would know I walked away with something. | Мой народ будет знать Я ушел с чем-то. |
| Although I think you should get into something involving mathematics. | Тебе надо заниматься чем-то связанным с математикой. |
| Lex, he's obviously on something, and he wants us to react. | Лекс, он накачался чем-то и ждет нашей реакции. |
| And in something tall enough to keep it standing upright. | И в чем-то достаточно высоком для удерживания стоя. |
| Brandon yells at Newton, reaches for something. | Брэндон кричит на Ньютона, лезет за чем-то. |
| I was actually thinking that maybe you and I could do something this weekend. | Я как раз думал о том, может нам с тобой стоит заняться чем-то на этих выходных. |
| So nice to see you so concerned about something. | Так мило видеть, что ты чем-то так озабочен. |
| You may even consider it something of a promotion. | Вы можете даже считать это чем-то вроде поощрения. |
| This bell reminds him of something. | Эти звуки напомнили ему о чем-то... но о чем? |
| This way of farming is something we couldn't go back to even if we wanted to. | Этот способ фермерства является чем-то, куда мы не сможем вернуться, даже если мы зачем этого. |
| He had to have something on them. | Должно быть, он их чем-то припугнул. |
| Got hit with something pretty heavy on the left side of his head. | Убит от удара, нанесенного чем-то довольно тяжелым слева по голове. |
| The hand was then severed postmortem by something sharp enough to cut through a bone. | Затем рука была отрезана посмертно чем-то достаточно острым, чтобы распилить кости. |
| But if Blake was interested in it, it had to be something big. | Но если Блейк был заинтересован, то это должно быть чем-то крупным. |
| This has the whiff of something more tangled, more interesting. | Тут пахнет чем-то более запутанным, более интересным. |
| He's still 20... something. | Ему всего лишь двадцать... с чем-то. |
| If you want to be good at something you don't have to give up everything. | Оказывается, чтобы быть в чем-то хорошим, совсем не обязательно жертвовать всем. |
| I wish someone could take care of something without me having to... | Я хотел бы, чтобы кто-нибудь мог позаботиться о чем-то, без меня. |
| In the Espheni tower, Karen had you and Lexi in something very similar to this. | В башне эсфени, Карен держала тебя и Лекси в чем-то очень похожем. |
| Her human and Espheni DNA strands have conjoined and become something new and altogether different. | Её ДНК человека и Эсфени объединились и стали чем-то новым и другим. |