| He left the lab all mysterious about something. | Он ушел из лаборатории думая о чем-то. |
| Well at least there is one member who actually does something. | По крайней мере, хоть один из них чем-то занимается. |
| I thought of something great, but I forgot. | Я думал о чем-то грандиозном, но я забыл. |
| The Aether core was damaged by something corrosive. | Эфирное Ядро было повреждено чем-то едким. |
| No doubt because there is something entirely too strong that one could not stand without alcohol. | Потому что они имеют дело с чем-то таким, что невозможно перенести без алкоголя. |
| That way you'd get maximum results when you finally hit them with something big. | В этом случае можно получить максимальный результат, если ударить по ним чем-то большим. |
| And you must give away something that is of great value to you. | И вы должны расстаться с чем-то очень для вас ценным. |
| To become something greater and nobler and more difficult than you have been before. | Стать чем-то большим, более благородным и сложным, чем каким ты был раньше. |
| Only now it's something quite bad for me, at least. | Только теперь это стало чем-то плохим для меня, по крайней мере. |
| And when I direct, I tend to get focused on something, or someone. | И когда я работаю, мне нужно сфокусироваться на чем-то или на ком-то. |
| So basically, I want to do something nice for my employees. | В общем, хочу чем-то порадовать подчинённых. |
| We're dealing with something that has the power of mind control. | Мы имеем дело с чем-то, у кого есть силы контролировать разум. |
| I was just thinking of something and... | Я просто задумался о чем-то и... |
| The last time Voydian and I talked, he was nervous about something. | Последний раз когда я и Воудиан говорили, он был озабочен чем-то. |
| Well, I'm in the middle of something very important. | Ну, я тут занята сейчас чем-то крайне важным. |
| It could be related to something Meka was working on. | Это может быть связано с чем-то, над чем Мека работал. |
| Every time that you disagree with something that I do, it's a referendum on my character. | Каждый раз, когда ты не согласен с чем-то, что я делаю, это референдум моей репутации. |
| And he said it was going to mean something. | И он сказал, что это станет чем-то важным. |
| The Midnight Ranger was something of a... tormentor to you. | Герой-полуночник был для вас чем-то вроде... мучителя. |
| Maybe he's on to something. | Может, он в чем-то прав. |
| Twelve hundred and something, I think. | Кажется, 1200 с чем-то лет. |
| It almost feels like I'm doing something illegal, without Ernst here. | Без Эрнста, у меня такое чувство, что я занимаюсь чем-то незаконным. |
| I believe he used something similar to this. | Я думаю, он пользовался чем-то вроде этого. |
| And he became something of a rebel sort of icon. | Он стал чем-то вроде символа сопротивления. |
| Maybe you and I can do something fun that weekend. | Может мы с тобой можем заняться чем-то интересным на выходных. |