| And even if we did, you have something to match it against. | А даже если находим, нам нужно с чем-то его сопоставить. |
| Should I be aware of something hidden in it? | Должна ли я знать о чем-то, спрятанном в нем? |
| I wanted to concentrate on something more positive. | Я хочу сконцентрироваться на чем-то более позитивном. |
| I just had a feeling you might want to talk about something. | Подозреваю, ты хочешь о чем-то поговорить. |
| I knew he was lying about something, I could tell. | Я знал он о чем-то лжет. |
| At the workshop, in that beloved hell we share, we all give something. | В кружке, в этом возлюбленном аду, мы все чем-то друг с другом делимся. |
| We're talking about something very similar here. | Сейчас мы говорим о чем-то очень похожем. |
| Actually, I've got a horrible feeling I'm thinking of something much worse. | На самом деле, у меня ужасное чувство что я думаю о чем-то гораздо худшем. |
| Adjusting it will give you something to do. | А так вы хоть чем-то займетесь. |
| Our design was something in between a building and a house. | Наш проект был чем-то средним между блокированной застройкой и отдельными домами. |
| I need something to cover this cast. | И мне нужно чем-то прикрыть этот гипс. |
| I think I might be coming down with something. | Знаете, мне кажется, я чем-то заболел. |
| When my conscience upsets my equilibrium, then I am not in agreement with something. | Когда моё сознание нарушает равновесие, я начинаю с чем-то не соглашаться... |
| More like the second set of books that a front company might use when doing something illegal. | Скорее "вторая бухгалтерия" подставной компании, занимающейся чем-то незаконным. |
| Felicity Smoak works at Queen Consolidated and she said they were working on something similar... | Фелисити Смоак работает в Куин Консолидэйтед, и она говорила, что они работали над чем-то подобным... |
| True evil only comes by corrupting something truly good. | Истинное зло появляется, когда подкупаешь чем-то действительно хорошим. |
| Yes, I told you I was working on something rather exciting. | Я же говорил, что работаю над чем-то потрясающим. |
| Ted calls me out to the bar to talk about something urgent. | Тед позвал меня в бар, чтобы поговорить о чем-то срочном. |
| It wasn't the first time I experienced something strange. | Я не в первый раз столкнулась с чем-то странным. |
| It occurs when it is faced with something... | Происходили, когда оно сталкивалось с чем-то... |
| Because when I tell someone to do something, I want it done. | Знаешь, когда я о чем-то прошу, я хочу, чтобы это было выполнено. |
| Michael's caught in the middle of something big. | Говорю тебе, Майкл замешан в чем-то большем. |
| I would call it... something that should never have been spoken of on a party bus. | Я бы назвал это... чем-то, что никогда не должно обсуждаться в автобусе для вечеринок. |
| Being accused of something you're too young to even remember. | Быть обвиненной в чем-то, сделанном в настолько раннем возрасте, что и не вспомнить. |
| There's always a chance we could be exposed to something dangerous. | Всегда есть шанс, что мы можем заразиться чем-то опасным. |