Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
Your brother- he is into something weird here. Твой брат - он занимается чем-то странным.
Yes, but I need something to do. Да, но мне надо себя чем-то занять.
If somebody rigged this election, Simon may have stumbled into something he's unequipped to handle. Если кто-то сфальсифицировал эти выборы, то Саймон может столкнуться с чем-то, с чем он не сможет справиться.
Tried that the last time someone accused me of something I didn't do. Пробовал в последний раз, когда меня обвинили в чем-то, чего я не делал.
I'll let you know when I hear something that makes sense. Я скажу, когда услышу что-то, что мне о чем-то говорит.
Well, I see we agree on something. Ну, вижу, мы согласны хоть в чем-то.
Whenever you're upset about something personal, you go stare at yourself. Просто когда ты расстроен чем-то касающимся тебя лично, ты всегда идешь поглазеть на себя.
Happiness is going to bed with something more secure than a Fishism. Счастье - ложиться спать с чем-то более надежным, чем Фишизм.
Somebody was giving him a hard time about something and... Кто-то дает ему трудно о чем-то и...
I could have been... something more. Я могла стать... чем-то большим.
I always find cooking for family to be something of a Mitzvah. Я всегда находила готовку для семьи чем-то вроде мицвы.
But when you fantasize about something that much, I don't think it makes a difference. Но когда столько о чем-то фантазируешь, не думаю, что есть разница.
I just... I guess Kyle had something to talk to us about first. Но Кайл хотел с нами о чем-то поговорить.
They argued about something but I couldn't hear them они спорили о чем-то но мне было не слышно о чем
A bunch of scientists working on something. И много ученых, работающих над чем-то.
It's better to have something that never wears out. Лучше существовать чем-то, что не изнашивается.
And I'm talking about something far more valuable than office furniture. И я говорю о чем-то значительно более ценном, чем офисная мебель.
We're kind of in the middle of something important here. Принеси сам, Лезли. Мы вроде как занимаемся чем-то важным тут.
It's refreshing to ask for something... once and actually... receive it. Приятно, когда можно попросить о чем-то всего раз и на самом деле это получить.
I'm glad that finally we can agree on something, Martin, my friend. Я рад, что наконец-то наши мнения в чем-то сходятся, мой друг.
He had a printout with a roster of FBI agents on something called Operation Berenstain. Он распечатал список агентов ФБР участвовавших в чем-то называемом Операцией Бернштайн.
Look if he is guilty of something he'll get his punishment. Слушайте, если он виновен в чем-то, он понесет свое наказание.
Whatever it is she's got, Must be something. Что бы в ней ни было, это должно быть чем-то.
We do if something's funny, sir. Есть, когда речь идет действительно о чем-то смешном, сэр.
I want to do something I can feel good about. Я хочу заниматься чем-то, что доставляет мне удовольствие.