And some should take their frustration as a sign that they could study something softer, like humanities. |
И для них их неудача, это знак заняться чем-то полегче, например, гуманитарными науками. |
You think he was involved in something illegal? |
Думаете он был замешан в чем-то незаконном? |
I'd be happy to make your anniversary something to remember just so long as you know couples cost a little bit more. |
Буду рада сделать вашу годовщину чем-то незабываемым, но вы же понимаете, что пары стоят чуточку дороже. |
That little foot just twitching away, indicating you would like to talk to me about something. |
Эта ножка дергается, показывая, что ты хочешь рассказать мне о чем-то. |
Is there something particular I can help you with? |
Может, я могу помочь с чем-то конкретным? |
Still, the kiss was something, so it was probably worth it. |
Однако, поцелуй был чем-то, что, вероятно, стоило этого. |
And, look, if you want to worry about something, - worry about simple mechanical issues. |
А если вы хотите поволноваться о чем-то, то лучше уж о простых механических проблемах. |
Mr. Bennett's a creature of habit who would only go dark on me if faced with something far more severe than a standard prison sentence. |
Мистер Беннет дитя привычки, который бы предал меня, если бы столкнулся с чем-то более серьезным, чем стандартный срок в тюрьме. |
Dressed in something white and simple, |
В чем-то белом, без причуд, |
You don't know what it's like to be something you treasure so much. |
Вы не представляете, какого это - быть разлученной... с чем-то, что для вас так ценно. |
Can I help you with something, Nadine? |
Я могу тебе чем-то помочь, Надин? |
I know you're in the middle of something, but there are two police detectives here. |
Я знаю, что вы тут чем-то заняты, но пришли два детектива из полиции. |
You don't remember what you're doing, and... you're clearly doing something. |
Ты не помнишь, чем занимался, между тем, очевидно, чем-то занимаешься. |
It's what you do when you have a friend who's proud of something they really suck at. |
Нужно так говорить, если твой друг гордится чем-то, в чём он отстоен. |
If you feel something needs to be reported, I suggest we get them in here before you say another word. |
Если вы хотите о чем-то доложить, я предлагаю сделать это до того, как вы скажете ещё хоть слово. |
His key chain's a bottle opener with something on it. |
У него на кючах брелок с открывашкой для пива и ещё чем-то. |
Did you have something more important to do, Castle? |
Ты был занят чем-то более важным, Касл? |
You got something to ask me, Matt? |
Ты хочешь о чем-то спросить меня, Мэтт? |
I may be wrong, Poirot, but it seemed to me the mention of morphine meant something to those two. |
Я могу ошибаться, Пуаро, но мне кажется, что слово "морфий" с чем-то связано для этой пары. |
Steve has something that he would like to share with everybody, with the group. |
Стив хотел бы поделиться чем-то со всеми нами. |
What if I'm turning into something bad? |
Что если я становлюсь чем-то плохим? |
Are you accusing me of something, sir? |
Вы обвиняете меня в чем-то, сэр? |
That coming from a guy who spent most of his twenties in a hangover, that's really saying something. |
Из уст человека, который провел почти все свои двадцатые годы в похмелье, это о чем-то говорит. |
And I would rather focus on something very, very good that's right in front of me. |
И я бы лучше сосредоточилась на чем-то очень, очень хорошем, что прямо передо мной. |
I said to my colleague, Women don't keep diaries unless they've got something to write about. |
Я сказала своему коллеге: "Женщины не заводят дневник если нет повода написать о чем-то". |