Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
I catch you in the middle of something? Я поймаю тебя в середине в чем-то?
For once, they're not blaming me for something. Хоть однажды меня не обвиняют в чем-то
But I assure you, while this may feel like something more, it's just a bump in the road. Но уверяю вас, хотя это и может показаться чем-то большим, это всего лишь небольшое затруднение.
No there's more... can't quite see but I think they're working at something just outside the building. Нет это еще не все... не вполне понимаю, но я думал, что они работают над чем-то только за пределами здания.
Beneath something called "the hitching post of the sun." Под чем-то, называемым "коновязь солнца".
Sir, can I help you with something? Сэр, могу я вам чем-то помочь?
Much as it pains me to admit it, you have become something of a crutch. Как не было бы больно признавать, но для меня вы стали чем-то вроде костыля.
Long story short, I promised my future self the locket would be my "something old" at my wedding. В общем, я обещала будущей себе, что медальон будет чем-то вроде старой вещицы на моей свадьбе.
If your name is on something, hold on to it. Если на чем-то есть твое имя, держи это при себе.
And I want you to always be able to talk to me, even if it's something so hard like this. И я хочу, чтобы ты всегда могла поговорить со мной, даже о чем-то таком тяжелом, как это.
Look at that, something ate right through the swiffer, and I don't think it was the bleach. Смотрите-ка, эту тряпку чем-то разъело, и не думаю, что это отбеливатель.
In Reja Magnum where I did my first tour, he was something of a legend. На Реджа Магнум, где я совершалл мой первый тур, он был чем-то вроде легенды.
Are you accusing me of something, Mike? Ты меня в чем-то обвиняешь, Майк?
As you were kind enough to offer me a room until I found my own residence, I thought I should do something to repay you. Ты была настолько щедра, предложив мне комнату пока я не найду собственную резиденцию, что я подумал, надо чем-то тебе отплатить.
So the next time you're faced with something that's unexpected, unwanted and uncertain, consider that it just may be a gift. Когда в следующий раз вы столкнётесь с чем-то неожиданным, нежелательным и неоднозначным, вспомните, что это может быть подарком.
But when it's something other than water, and their water habitat changes, they don't have many options. Но если они сталкиваются с чем-то другим, не с водой, и их условия обитания меняются, у них нет выбора.
We like to feel in contact with something that is non-human, Нам нравится быть в контакте с чем-то, отличным от человека.
And finally, there's other combinations, such as this fish sign with something that looks like a roof on top of it. В конце концов, есть и другие сочетания иероглифов, как например иероглиф изображающий рыбу, с чем-то вроде крыши над ней.
Do something different. What do you want to be? Займись чем-то другим. Кем ты хочешь быть?
What if they're thinking about something important? Что если они думали о чем-то важном?
Always worrying about something, aren't they? Вечно о чем-то беспокоятся, не так ли?
Have I done something to you? Я что, чем-то вас обидел?
I needed him to catch her at something, so he'd lower his guard. Мне было нужно, чтобы он на чем-то ее подловил, и утратил бдительность.
If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is. Если хочешь чем-то мне помочь веди сюда своего агента из Секретной Службы и пусть расскажет мне, что с моим отцом.
Well, I may have come across something similar after the war, but my point is this. Мог сталкивался с чем-то подобным после войны, но вот, в чём дело.