I didn't want to go plan my wedding with something so big weighing on my mind. |
Не хотел ехать планировать свою свадьбу с чем-то настолько обременяющим моё сознание. |
And I would love to see them, but I was thinking about something maybe a little bit more underground. |
И я с удовольствием посмотрю их, но я подумывал о чем-то может быть чуть более незаконном. |
Just 'cause you possess something don't mean it's yours. |
Если ты владеешь чем-то, это не значит, что оно твое. |
You have to give me something for it. |
Ты должен мне чем-то за него заплатить. |
Maybe I should have done something completely different. |
Возможно, мне нужно было заниматься чем-то другим. |
You'll have to do something in return. |
Значит, ты должен чем-то отплатить за это. |
Whenever I think of something that drives me crazy about you... |
Когда я думаю о чем-то, что в тебе сводит меня с ума... |
Thane Woodson is definitely guilty of something. |
Тан Вудсон безусловно в чем-то виновен. |
The Paragon Hotel, underneath the middle something. |
В отеле "Парагон" под средним чем-то. |
The law clerk said the judge came back for something. |
Помощница сказала, что судья вернулась за чем-то. |
I thought we could seal the deal with something more hygienic than spitting. |
Я думал, что мы могли бы заверить наш договор чем-то более гигиеничным, чем плевание на печать. |
There should be something we both agree about. |
Мы должны хоть в чем-то соглашаться. |
We should leave her with something to protect herself, just in case. |
Мы должны оставить ее с чем-то, с чем она могла бы защитить себя, на всякий случай. |
We just did it so we could work on something together. |
Мы сделали это потому что хотели вместе над чем-то поработать. |
He was in possession of something dangerous, and not just to your father. |
Он владел чем-то опасным не только против твоего отца. |
This time, it's Koko's turn to ask Penny something. |
На этот раз настала очередь Коко попросить Пенни о чем-то. |
All right, you want to do something, do it with your son. |
Хорошо, если хочешь чем-то заняться, займись этим вместе со своим сыном. |
This hospital was something of a pet project for him. |
Этот госпиталь был чем-то вроде его детища. |
That the Mara was something they themselves had blindly brought into being. |
Что Мара была чем-то, что они сами вслепую создали. |
I was thinking more like a private plane or a chopper, something. |
Я думал о чем-то вроде частного самолета, Или вертолета, может быть. |
Only when I'm doing something, or I'm with someone really interesting. |
Только когда я чем-то занята или рядом с человеком, который мне по-настоящему интересен. |
If she had something against us, she should have just talk to us personally. |
Если мы ей чем-то насолили, она должна была придти поговорить с нами. |
I was just in the middle of something. |
Нет, чем-то же я занималась. |
Erica, we have a chance to do something different in this new society. |
Эрика, в новом обществе у нас появился шанс заняться чем-то новым. |
I'd be happy to come back with something for you tomorrow. |
Я буду счастлив вернуться с чем-то для вас завтра. |