Did he mention he was worried about something? |
Он не говорил, что чем-то обеспокоен? |
But right now, he's up against something that he can't handle alone. |
Но сейчас он столкнулся с чем-то, с чем не в состоянии справиться в одиночку. |
with something that would make the enemies of the Klingon Empire tremble. |
с чем-то таким, что заставит дрожать врагов Клингонской империи. |
So this ecstasy laced with something powerful? |
Значит экстази смешали с чем-то мощным? |
Enrique, is there something the company should know? |
Энрике, Нашей компании следует знать о чем-то? |
Why would you think I was working on something? |
Почему ты решил, что я над чем-то работаю? |
There was something, there was people, there was... |
Они были чем-то, они были людьми, они были... |
Weren't you working on something when we first met? |
Ты вроде работал над чем-то, когда мы познакомились? |
Yes, I think that maybe you are on to something. |
Да, я думаю ты в чем-то прав. |
I mean, how do we fight something this huge and powerful? |
Как нам бороться с чем-то таким огромным и сильным? |
Didn't you ever want to be a part of something different? |
Перестань. А ты не хотела бы заниматься чем-то ещё? |
Why don't you confound your critics and write something completely different? |
Почему бы тебе не озадачить критиков чем-то совершенно новым? |
About something that's important, this divorce and how it's coming out of nowhere. |
О чем-то, что так важно, об этом разводе, и откуда он вдруг возник. |
And I learned an important lesson, too - if you're bad enough at something, they'll ask you not to do it anymore. |
Я тоже усвоила важный урок - если ты в чем-то плох, тебя попросят больше этим не заниматься. |
He seemed like himself, like his old self, like he was on to something. |
Он выглядел самим собой, как в старые времена, когда он над чем-то работал. |
She was a bit taken aback, like I had caught her in something shameful. |
А она отстранилась так, как будто я подозреваю ее в чем-то постыдном. |
Well, he had the presence of mind to escape, and I think that should tell you something. |
Ну, ему хватило духа, чтобы сбежать, и я думаю, это должно говорить тебе о чем-то. |
You got something you want to ask me? |
Вы хотите спросить меня о чем-то? |
I bet you're here to get something, |
Если я хотя бы приблизительно помню твою психологию, ты явилась сюда за кем-то или за чем-то. |
I'm kind of in the middle of something, Lynn - my treat. |
Я, вроде как, чем-то важным занята, Линн - Я угощаю. |
And he's... conflicted about something, right? |
И он... Борется с чем-то, так? |
I decided I want to do something that helps people, like maybe work with mentally ill prisoners who don't have access to good representation. |
Решил, что хочу заняться чем-то полезным для людей, например, помогать психически больным заключенным, за которых некому нормально ходатайствовать. |
Are you on something, sir? |
Вы под чем-то, сэр? Наркотики? |
Is there something I can help you with, counselor? |
Я чем-то могу помочь вам, советник? |
Is there something I can help you with? |
Я ещё чем-то могу вам помочь? |