Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
He always wanted to be good at something - Он всегда хотел быть в чем-то хорошим.
You might have something to help the case? Вы можете чем-то помочь расследованию? в такие времена появляются будто из ниоткуда.
So, DARPA... a top-secret, high-tech research lab... is messing around with something Atlantean? То есть, ДАРПА... сверхсекретная высокотехнологичная исследовательская лаборатория... играется с чем-то из Атлантиды?
Can I ask you about something, outside of work? Могу я вас спросить о чем-то не по работе?
Well, I'm doing a fundraiser for my dad and I'd love to wear something new. Ну, я устраиваю благотворительный аукцион для отца, и мне хотелось бы пойти на него в чем-то новом.
You know, on something other than kidnapping my ex-boyfriend? Над чем-то кроме похищения моего бывшего парня, понимаешь?
You're bumming or sad about something, you just turn him on he cheers you up. Ты в депрессии или грустишь о чем-то, и ты просто включаешь его и начинаешь улыбаться.
Why can't you see something through for once? Ты можешь хоть с чем-то справиться, для разнообразия?
Had to be good at something... нужо же быть в чем-то лучше...
24 hours a day, I live with this aching possibility that you might call me to do something. 24 часа в день я живу в мучительном ожидании что ты можешь позвонить мне чтобы чем-то заняться.
Yes. You got something better to do? Да, хочешь чем-то другим заняться?
Well, he had to use something, right? Ну чем-то же он должен был его ударить, правильно?
I tell him to stop and then he turns, looks over his shoulder, something silver in his hand, so I fired. Я крикнула, чтобы остановился, он обернулся, посмотрел исподлобья, с чем-то серебряным в руке, и я выстрелила.
It's all very well being the spare, but one has to do something with one's time. Бездельничать, конечно, хорошо, но нужно чем-то занимать своё время.
How is it insulting to say that you're good at something? Разве оскорбительно сказать, что ты в чем-то хорошо разбираешься?
Not necessarily with math or science or whether something is east or west, but pretty much with everything else. Не обязательно в математике или науке или чем-то таком определенном, но во всем остальном.
Moran somehow knew that you were high on something and for some reason figured I'd know how to handle it. Морэн как-то узнал, что ты чем-то обдолбался... И по какой-то причине решил, что я знаю как с этим разобраться.
How come whenever I disagree with something, everybody jumps all over me? Почему всякий раз, когда я с чем-то не согласна, все начинают прыгать вокруг меня?
Maybe we could talk about something a little more important... like my monster mash. И, возможно, мы могли бы поговорить о чем-то более важном как например о моей смеси монстров?
Is there something I could help you with? А я могу вам чем-то помочь?
Finally, something that we can agree on! Наконец-то, мы хоть в чем-то согласны.
Why don't you do something productive with your life? Почему бы тебе не заняться чем-то полезным в жизни?
I was always restless and busy with something. Я был настоящим непоседой, вечно с чем-то возился,
Is something on your mind, Robert? В последнее время ты чем-то встревожен.
Do you think the divers disturbed something? Тебе не кажется, что дайверы чем-то взволнованы?