Примеры в контексте "Something - Чем-то"

Примеры: Something - Чем-то
Whenever I think I'm certain about something, I'm always surprised. Всегда, когда я в чем-то уверена, меня ожидают сюрпризы.
Sounds like you two finally agree on something. Кажется, вы наконец-то в чем-то согласны.
The man's always been something of a placeholder for you. Мужчина всегда был для тебя чем-то вроде "заполнителя".
If I can somehow provide us with something, their strategy, a weakness I see no other choice. Если я смогу как-то обеспечить нас чем-то... их стратегией, слабостями... Я не вижу другого выхода.
If he cared about something, he would have hidden it. Если он о чем-то беспокоился, он бы это спрятал.
He looks very sad, and seems to be thinking something serious. Он выглядит таким печальным и, кажется, Думает о чем-то серьезном.
When you work a long time on something really intricate like that. Когда ты работаешь долгое время над чем-то столь сложным, как это...
I had something a little more elegant in mind. Я думал над чем-то более элегантным.
The boss asked if I could help out with something. Босс спрашивал если он может чем-то помочь.
I figured there were something you were trying to keep quiet. Мне кажется что вы пытаетесь умолчать о чем-то.
I was aware that it was something abnormal. Я осознавал, что это было чем-то ненормальным.
I'm talking about something more universal. Я говорю о чем-то более универсальном.
Two days later, the county coroner was disemboweled by something with sharp teeth and four-toed claws. Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями.
It seems I've caught something from that patient I saw the other day. Кажется, я чем-то заразилась от пациента, которого лечила на днях.
In case you need something to do on New Year's Eve. Вдруг Вам нужно будет чем-то заняться в канун Нового года.
Gibbs, you really need to find something to do. Гиббс, Вам определенно надо чем-то заняться.
I'm thinking she's worried about something. Я думаю, что она обеспокоена чем-то.
I'll award you with something extraordinary. Я награжу тебя чем-то совершенно необычным.
You say you'd been worried about something. Вы сказали, что были чем-то встревожены.
Lazy got a feeling that I could be something big Я ленивый и есть чувство у меня, что я мог быть чем-то большим
He was always trying to convince you of something. Он всегда старался убедить вас в чем-то.
I'm just in the middle of something extremely important. Просто я сейчас занимаюсь чем-то чрезвычайно важным.
You're dealing with something very dangerous. Ты имеешь дело с чем-то очень опасным.
I can't make you any promises unless it's determined that you possess something of use to us. Я не могу давать тебе никаких обещаний пока не установлено, что вы владеете чем-то нужным нам.
He does seem to be a little agitated about something. Кажется, он чем-то немного взволнован.