| Whenever I think I'm certain about something, I'm always surprised. | Всегда, когда я в чем-то уверена, меня ожидают сюрпризы. |
| Sounds like you two finally agree on something. | Кажется, вы наконец-то в чем-то согласны. |
| The man's always been something of a placeholder for you. | Мужчина всегда был для тебя чем-то вроде "заполнителя". |
| If I can somehow provide us with something, their strategy, a weakness I see no other choice. | Если я смогу как-то обеспечить нас чем-то... их стратегией, слабостями... Я не вижу другого выхода. |
| If he cared about something, he would have hidden it. | Если он о чем-то беспокоился, он бы это спрятал. |
| He looks very sad, and seems to be thinking something serious. | Он выглядит таким печальным и, кажется, Думает о чем-то серьезном. |
| When you work a long time on something really intricate like that. | Когда ты работаешь долгое время над чем-то столь сложным, как это... |
| I had something a little more elegant in mind. | Я думал над чем-то более элегантным. |
| The boss asked if I could help out with something. | Босс спрашивал если он может чем-то помочь. |
| I figured there were something you were trying to keep quiet. | Мне кажется что вы пытаетесь умолчать о чем-то. |
| I was aware that it was something abnormal. | Я осознавал, что это было чем-то ненормальным. |
| I'm talking about something more universal. | Я говорю о чем-то более универсальном. |
| Two days later, the county coroner was disemboweled by something with sharp teeth and four-toed claws. | Два дня спустя окружной коронёр был выпотрошен... чем-то с острыми зубами и четырехпалыми когтями. |
| It seems I've caught something from that patient I saw the other day. | Кажется, я чем-то заразилась от пациента, которого лечила на днях. |
| In case you need something to do on New Year's Eve. | Вдруг Вам нужно будет чем-то заняться в канун Нового года. |
| Gibbs, you really need to find something to do. | Гиббс, Вам определенно надо чем-то заняться. |
| I'm thinking she's worried about something. | Я думаю, что она обеспокоена чем-то. |
| I'll award you with something extraordinary. | Я награжу тебя чем-то совершенно необычным. |
| You say you'd been worried about something. | Вы сказали, что были чем-то встревожены. |
| Lazy got a feeling that I could be something big | Я ленивый и есть чувство у меня, что я мог быть чем-то большим |
| He was always trying to convince you of something. | Он всегда старался убедить вас в чем-то. |
| I'm just in the middle of something extremely important. | Просто я сейчас занимаюсь чем-то чрезвычайно важным. |
| You're dealing with something very dangerous. | Ты имеешь дело с чем-то очень опасным. |
| I can't make you any promises unless it's determined that you possess something of use to us. | Я не могу давать тебе никаких обещаний пока не установлено, что вы владеете чем-то нужным нам. |
| He does seem to be a little agitated about something. | Кажется, он чем-то немного взволнован. |