Is there something I can do for the Department of Defense? |
Могу я чем-то помочь Министерству обороны? |
They find Danny's dad the same day that you get in trouble for something. |
Они нашли отца Денни в тот же день, когда у тебя начались проблемы с чем-то. |
That's saying something, isn't it? |
Это о чем-то говорит, не так ли? |
You got something against foamy richness? |
Густая пенка тебя чем-то не устраивает? |
If I didn't know any better, I would think you were accusing me of something untoward. |
Если бы я не знал ничего лучшего, то я бы подумал, что Вы обвиняли меня в чем-то неблагоприятном. |
Is there something you want to ask me? |
Вы хотите меня о чем-то спросить? |
So what? Dr. Brennan said that he was stabbed with something that was really big like a sword. |
Д-р Бреннан сказала, что его закололи чем-то большим вроде меча. |
And now the CIA wants to frame me for something awful. |
ЦРУ хочет обвинить меня в чем-то ужасном, |
So, if they asked something that was disadvantages to your husband...? |
Но если спросят о чем-то, что может повредить вашему мужу... |
No, but he did say the company had something to do with some kind of solar stuff. |
Нет, но сказал, что компания занимается чем-то связанным с солнечной энергией. |
I'm hoping to share something with her, but not a STI or HIV. |
Я надеюсь, что смогу с ней чем-то поделиться, Но не ВИЧ, и не СПИДом. |
'Scuse me, may I help you guys with something? |
Извините, могу я вам чем-то помочь? |
I have to feed them something, Hannah. |
Мне надо кормить их чем-то, Ханна: |
Where everything you ever knew Is turned into something new to you |
Где всё что ты знал становится чем-то новым для тебя |
While most of these fractures are clean and linear... clearly made by the ax... this indentation was caused by something blunt and circular. |
Хотя происхождение большинства этих трещин ясно, и определенно они сделаны топором, эта же зубчатая вмятина была сделана чем-то тупым и круглым. |
These scratches were made by something much smaller, |
Эти царапины были сделаны чем-то намного меньше,... |
I mean, I wasn't even sure if it was something you could do. |
Я и не был уверен, что ты могла бы чем-то помочь. |
Can I help you with something, Captain? |
Могу я вам чем-то помочь, капитан? |
That if you were only given the chance, you could become something so much more. |
И что если бы у тебя появился шанс, ты стала бы чем-то большим. |
Now, Lemon, I mean, there had to have been something that you've wanted more in life other than just being a wife. |
Теперь, Лемон, ты можешь стать чем-то большим в жизни, чем просто чьей-то женой. |
I'm pretty sure Dilly's the dimmest of the lot, and that's saying something. |
Уверен, что Дилли самый тупой из братьев, и это о чем-то говорит. |
Maybe she was threatening you with something? |
Может, она вам пригрозила чем-то? |
I wish there was something I could do for you or haley or jamie. |
Хотела бы я чем-то помочь тебе, или Хейли, или Джейми. |
Phyllis, is there something you'd like to say? |
Филлис, ты хочешь о чем-то сказать? |
Rule number one, don't be good at something you don't want to do. |
Номер один Правил, не быть хорошим в чем-то Вы не хотите сделать. |