| Well, at least we agree on something. | ОК, мы, по-крайней мере, хоть в чем-то согласны, да. |
| Then we have something in common. | Выходит мы с вами чем-то похожи. |
| I'm glad I could do something to make you happy. | Рад, что хоть чем-то могу тебя осчастливить. |
| Just because something's legible, doesn't mean it communicates. | Если что-то разборчиво написано, это еще не значит, что оно о чем-то расскажет. |
| It's as if she's frightened of something. | Как будто она чем-то сильно напугана. |
| They were frozen by something that uses nuclear energy as a power source. | Они были заморожены чем-то, что использует ядерную энергию в качестве источника питания. |
| When you own something, you call it what you want. | Когда чем-то владеешь, то можешь называть как захочется. |
| Than something you use to scare crows or children. | Чем в чем-то, чем пугают ворон или детей. |
| Look, in 13 years of practice, I've never witnessed something to this extent. | Послушайте, за 13 лет работы я никогда не встречалась с чем-то настолько... |
| You should have thought of something a little more innocent. | Ты должен был думать о чем-то более невинном. |
| But actually I would like to do something More meaningful. | Но мне хочется заниматься чем-то более осмысленным. |
| Let me be better at something. | Могу я хоть в чем-то быть лучше? |
| Okay, you only cook when you have to tell me something. | Ну, ты готовишь только тогда, когда хочешь мне о чем-то рассказать. |
| At least we finally agree on something. | Ну вот, наконец сошлись хоть на чем-то. |
| It's lovely... but I had in mind something more... | Оно милое конечно, но я думала о чем-то более... |
| I needed to ask you something. | Мне надо спросить тебя о чем-то. |
| A plate edges are covered with something colorful. | А края тарелки покрыты чем-то разноцветным. |
| Gout, hair loss, kidney diseases, which, in themselves, have something in common. | Подагра, выпадение волос, заболевания почек, которые сами по себе являются чем-то общим. |
| Other people will accuse you of something that you didn't do. | Другие люди будут обвинять тебя в чем-то, что ты не делал. |
| I wish Cheesewright read something other than the Police Gazette. | Хотела бы я заинтересовать Д'Арси Чизрайта чем-то кроме его Полицейского Вестника. |
| I had a little problem with the something of my own. | У меня была проблемка с этим «чем-то ещё». |
| Probably something pretty important, right? | Скорее всего, занят чем-то важным, да? |
| You were obviously upset about something, and I just walked away. | Ты была чем-то очень расстроена вчера... А я просто ушла... |
| These screens, they're monitoring something. | Эти экраны... они за чем-то следят. |
| She got julian to focus on something long enough to get his film to sundance. | Заставила Джулиана сосредоточится на чем-то так долго, что его фильм попал на СанДэнс. |