So the answer has to be something that doesn't make sense. |
Значит и ответ должен быть чем-то бессмысленным. |
Well, it could turn into something more. |
Ладно, это может стать чем-то большим. |
And there are rumor he's working on something even bigger, some new kind of weapon. |
И есть слух, что он работает над чем-то большим, какое-то новое оружие. |
The fact that I am your last hope ought to tell you something. |
Тот факт, что я - ваша последняя надежда, должен о чем-то говорить. |
It fills their bellies with something other than hate. Funny. |
Чтобы наполнить их желудки чем-то еще кроме ненависти. забавно. |
Just thinking about something the girls said today. |
От одной мысли о чем-то девушки сказали сегодня. |
I think I'm on to something. |
Я думаю, что я на чем-то. |
I was wondering if you could do something to lift his spirits. |
Я спрашивал у малыша, можно ли чем-то поднять его дух. |
I think this could have been something really amazing. |
Думаю, это могло быть чем-то удивительным. |
You always make that sound when something's on your mind. |
Ты всегда делаешь такой звук, когда ты о чем-то беспокоишься. |
Looks like he's doing something very complicated. |
Похоже, он занят чем-то очень сложным. |
Ajay once told me that the idea of a man knowing everything about something... is folly. |
Эйджей однажды сказал мне, что желание человека знать все о чем-то... это глупость. |
The Professor said to think of something real. |
Профессор сказал, надо думать о чем-то реальном. |
I flew something similar in my Academy days. |
Я летал на чем-то похожем, когда еще учился. |
I have to ask you something. |
Мне надо тебя о чем-то спросить. |
They're juicing me with something at the clinic. |
Они накачали меня чем-то в клинике. |
Strangers, but with something in common... they were all flawed and facing their struggles alone. |
Незнакомцы, но в чем-то схожие... Они все были покалечены и оставались в одиночестве лицом к лицу со своей борьбой. |
Claire told Michael and I that this attacker tried to inject her with something. |
Клер сказала нам с Майклом, что нападавший пытался её чем-то уколоть. |
At least I don't have to live with something unattractive. |
По крайней мере мне не надо жить с чем-то некрасивым. |
Then along comes the angel of the Lord... and the truth is something completely different. |
Но потом появился Ангел Божий, и на следующий день правда стала чем-то совершенно другим. |
As for the future... it was something that simply did not exist for him. |
Что касается будущего, оно было чем-то, что просто не существовало для него. |
And, judging by his address, something bigger on the side. |
И, судя по его адресу, чем-то ещё на стороне занимается. |
Once I commit to something, I stick with it. |
Однажды согласившись с чем-то, я этого придерживаюсь. |
I needed something that would pull me out of all this. |
Я нуждалась в чем-то, что могло вытолкнуть меня из всего этого. |
It needs to be filled with something fantastic. |
Он должен быть заполнен чем-то необыкновенным. |