Dan's dog went after something in the forest. |
Собака Дэна убежала за чем-то в лес. |
What I see is a cow about to eat something delicious. |
А я вижу корову, которая собирается полакомиться чем-то очень вкусным. |
It needs to be filled with something fantastic. |
Он должен быть заполнен чем-то необыкновенным. |
Looks like our target was doing something that we do every day. |
Похоже, наш преступник занимался чем-то, чем мы занимаемся каждый день. |
No, everything started as a lie, but we turned into something real. |
Нет, все началось, как ложь и потом это стало чем-то настоящим. |
Right now, I just need something to do. |
В данный момент, мне просто нужно чем-то заняться. |
He musta done something to you. |
Должно быть, он тебе чем-то насолил. |
Can't have you driving around in something sensible. |
Не могу представить, чтобы ты ездил на чем-то более вменяемом. |
Julia, what if she was onto something? |
Джулия, что, если она была над чем-то? |
I reckon she was lying about something. |
Я считаю, она солгала нам о чем-то. |
You said you were feeling overwhelmed by something. |
Ты сказала, что была чем-то ошеломлена. |
But we have to do something fun. |
Должны же мы хоть чем-то весёлым заняться. |
But under Browder, the party was at least connected to something. |
Но с Браудером, партия была, по крайней-мере, с чем-то связана. |
People needed to feel good about something. |
Людям необходимо чувствовать хорошо о чем-то. |
You rub something on their gums. |
Но чем-то там десны точно трут. |
Maybe you can do something for her. |
Возможно, вы бы могли чем-то помочь ей... |
So you did make it out of the Caymans with something. |
Так что вы сделали это на Кайманах с чем-то. |
In order to accomplish something, a sacrifice must be made. |
Если хочешь добиться чего-то, приходится чем-то жертвовать. |
I understand the victim was something of a hero. |
Как я понял, убитый был чем-то вроде героя. |
I have to give them something. |
Я должен выступить хоть с чем-то. |
I've got two girlfriends; something's got to give. |
У меня уже две подружки, чем-то придётся жертвовать. |
But it's about something bigger. |
Но ведь речь о чем-то большем. |
Yes, I would never lie about something as important as that. |
Да, я не стал бы лгать о чем-то столь важном. |
Maybe this has to do with something outside the Marine Corps. |
Может, это связано с чем-то за пределами морской пехоты. |
Listen, gentlemen, if I did something to offend you, or... |
Послушайте, господа, если я чем-то вас оскорбил или... |